Questions & Answers Italian CDISC User Network Milano – 21/10/2016

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Primary Italian Saying How You Are.
Advertisements

Trieste, 26 novembre © 2005 – Renato Lukač Using OSS in Slovenian High Schools doc. dr. Renato Lukač LinuxDay Trieste.
1 LABORATORIO DI INFORMATICA Network Management 8. Transport Mapping Claudio Salati Copyright © 2001 by Claudio Salati ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITA'
Each student will be able to ask an adult or stranger: What do you like to do? and What dont you like to …?
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.1-1 Punto di partenza Italian uses two principal tenses to talk about events in the past: the passato prossimo.
Cancer Pain Management Guidelines
Raffaele Cirullo Head of New Media Seconda Giornata italiana della statistica Aziende e bigdata.
J0 1 Marco Ronchetti - Corso di Formazione Sodalia – Febbraio 2001 – Modulo Web Programming Tomcat configuration.
Concord A tool for the analysis and concordances of the terminological constituents P. Plini, N. Mastidoro* * - Èulogos, Rome Institute for Atmospheric.
Architettura software La scelta architetturale: MVA (Model – View – Adapter/Control) The view is completely decoupled from the model such that view and.
UG40 Energy Saving & Twin Cool units Functioning and Adjustment
A PEACEFUL BRIDGE BETWEEN THE CULTURES TROUGH OLYMPICS OLYMPIC CREED: the most significant thing in the olympic games is not to win but to take part OLYMPIC.
Passato Prossimo. What is it?  Passato Prossimo is a past tense and it is equivalent to our:  “ed” as in she studied  Or “has” + “ed” as in she has.
Ontologia AA F. Orilia. Lez. 16 Discussione dell'approccio controfattualista di lewis condotta da Antonio De Grandis.
Taccani1 7.4 Identification ANALISI DEI PERICOLI Hazard Analysis Identificazione Valutazione Misure di Controllo Control Measures Assessment.
Capitolo 14 Il presente del congiuntivo (the present subjunctive)
SUMMARY Time domain and frequency domain RIEPILOGO Dominio del tempo e della frequenza RIEPILOGO Dominio del tempo e della frequenza.
Each student will be able to ask an adult or stranger: What do you like to do? and What don’t you like to …?
Project Review Novembrer 17th, Project Review Agenda: Project goals User stories – use cases – scenarios Project plan summary Status as of November.
Texts are cooperatively generated by the addressee.
© CDISC CDISC Italian User Network TC 16 Dicembre 2015 Angelo Tinazzi (Cytel Inc. – CDISC E3C member)
LE PREPOSIZIONI. Le Preposizioni semplici (Simple prepositions) A preposition describes a relationship between other words in a sentence. In itself, a.
Buon giorno, ragazzi oggi è il quattro aprile duemilasedici.
Titolo evento Luogo, data Seminario INSPIRE Bologna, luglio 2012 Profili, strumenti ed implementazioni dei metadati Antonio Rotundo Agenzia per l’Italia.
Activity diagrams Data & Control Flows Esempi
STMan Advanced Graphics Controller. What is STMan  STMan is an advanced graphic controller for Etere automation  STMan is able to control multiple graphics.
Fonti del diritto internazionale (art. 38 Statuto CIG)
Silvia Minardi, Pavia 14 December maps and directions hours.
MSc in Communication Sciences Program in Technologies for Human Communication Davide Eynard Facoltà di scienze della comunicazione Università della.
What time does the plane leave? At 12:45 1.
Organizzazione e Formazione per l’arresto cardiaco in ospedale Overview Epidemiologia dell’ arresto intraospedaliero Criticita’ organizzative Applicazioni.
Do You Want To Pass Actual Exam in 1 st Attempt?.
December 16th TC CDISC Italian UN.
CDISC Italian UN Aggiornamento/Attività
Oggi è giovedì il dodici settembre 2013
WRITING – EXERCISE TYPES
December 16th TC CDISC Italian UN.
Come e dove chiedere aiuto su tematiche CDISC: CDISC Forum, Linkedin e presentazione CDISC Italian UN Linkedin Group Riccardo Bezzo (Helsinn) Fabio Montanaro.
APA INTRODUCTION Scopo: presentare il problema studiato e descrivere la strategia di ricerca utilizzata. L’introduzione tipicamente inizia con la formulazione/statement.
Linde TCF 50 Frascati 96 Guasti di componenti dell’ impianto Linde TCF 50 Frascati 96 dopo h di funzionamento Rottura molla attuatore by-pass compressore 03/1999.
PROGETTO SOCRATES Dante Alighieri Primary School Classes 2A-B-C GENERAL OBJECTIVES: -To increase the motivation and the pleasure for reading -To pass.
Gruppo storage CCR Nuove attivita’ 2007 Alessandro Brunengo CCR - Roma
Statute of the ICJ, Article 38
From 8 to 80 boxes. From FBSNG to Condor CPU Satura !
Daniele Pedrini INFN Milano-Bicocca
2013 ACC/AHA Guidelines Treatment of Blood Cholesterol to Reduce Atherosclerotic Cardiovascular Risk in Adults.
JetWalk: Agenda e review committee
POSSIBLE ANSWERS The company is looking for a secretary/A secretarial position is vacant/A position as a secretary is vacant BBJ Co. Ltd advertised for.
Statistical Programmer
PhD Theses Institutional Archive Unitn-eprints PhD Upload, mandatory deposit and copyright issues at Unitn Highlights DRSBA. Ufficio Anagrafe della ricerca,
Highlights del meeting ESPP di Cracovia Settembre 2012 (FISICA DI G1)
Cyber Safety.
X. Specifications (IV).
2018/9/ /9/11 USER ENVIRONMENT 1 1.
I rapporti tra Corte di Giustizia e Corte di Strasburgo
Clusters, bundles, lexical sets, priming Visual sets Translation
Enabling Cosmic Rays worldwide
Studente : Andrea Cassarà Classe: 5AII A.S. 2014/2015 Link Sito
December 16th TC CDISC Italian UN.
Il condizionale.
La Grammatica Italiana Avanti! p
Proposal for the Piceno Lab on Mediterranean Diet
Service Level The Service Level is defined as the percentage of orders cycles in which inventory is sufficient to cover demands, or.
Preliminary results of DESY drift chambers efficiency test
Accesso al corpus it. / ing. parola cercata sintagmi preposizioni.
CdS 2017: embargo fino a TAUP2017
A comparison between day and night cosmic muons flux
MITO 31 A phase II trial of Olaparib in patients with recurrent ovarian cancer wild type for germline and somatic BRCA mutations: a MITO translational.
Pieni poteri Article 7 of Vienna Convention
Wikipedia Wikipedia è un'enciclopedia online, collaborativa e libera. Grazie al contributo di volontari da tutto il mondo, Wikipedia ad ora è disponibile.
Transcript della presentazione:

Questions & Answers Italian CDISC User Network Milano – 21/10/2016 Angelo Tinazzi Cytel Inc. Geneva – Switzerland angelo.tinazzi@cytel.com

Q: Gestione Dataset >1GB (da Marzo 5GB) A: Da FDA Study Data Technical Conformance Guide - Split basato su –CAT e/o –SCAT, max 4-chars Es. LBHM (hematology) e LBBC (chemistry) Non-split e split dataset: entrambi vanno sottomessi Descrizione non-split in define.xml; split in RG (assunzione è che no ci siano differenze di ‘attributi’)

Q: Gestione Protocol Deviations In ADaM (ADDV usando OCCDS) o in SDTM (DV)? In che pannello raccoglierle? E’ corretto creare un ADAM – ADDV che segua la struttura OCCDS? Complesso però nella descrizione dei metadati specificare la source se ogni deviazione deriva da uno specifico algoritmo… Nel caso in cui le deviazioni non vengano generate da algoritmo specifico in SAS ma sono raccolte in un panel derivato da una sottocategoria delle DCF, come posso mantenere la tracciabilità se il panel delle DCF non viene mappato in SDTM? Devo raccogliere le DCF rilevanti in CO?

Q: Gestione Protocol Deviations (cont) A: Discussione / Confronto Da SDTM IG The intent of the domain is to capture protocol violations and deviations during the course of the study and will store only those criteria violation by or deviated from by the subject and not a response to each violation or deviation The DV domain is an Events model for collected protocol deviations and not for derived protocol deviations that are more likely to be part of analysis

Q: Gestione Questionari Il questionario è previsto (QSCAT presente nella QRS terminology) ma protetto da copyright. A chi bisogna rivolgersi per avere l’elenco delle QSTEST-QSTESTCD da utilizzare, eventualmente pagando? All’autore o tramite CDISC? In che modo? Se il questionario non è presente come procedere per richiedere un eventuale aggiornamento della QRS terminology. Eventuali tempi di attesa… A: CDISC Operational Procedure 017 “CDISC SDTMIG Questionnaire Supplements”

Q: Gestione Questionari (cont) Q: Il questionario è previsto (QSCAT presente nella QRS terminology) ma protetto da copyright A: Verificare se il questionario è stato già oggetto di ‘refusal’ http://www.cdisc.org/system/files/members/standard/QRS/Reference/QRS%20Instrument%20Documentation%20Table%20Update%20Not%20Granted%202015-09-30.pdf Se non è nell’elenco seguire SOP e sottomettere richiesta a CDISC (QRS Standard Request Form) http://www.cdisc.org/system/files/members/standard/QRS/Reference/QRS%20Standard%20Request%20Form.docx

Q: Gestione Questionari (cont) Q: A chi bisogna rivolgersi per avere l’elenco delle QSTEST-QSTESTCD da utilizzare, eventualmente pagando? All’autore o tramite CDISC? In che modo? A: Sempre CDISC per aggiornamento CT

Q: Gestione Questionari (cont) Q: Se il questionario non è presente come procedere per richiedere un eventuale aggiornamento della QRS terminology. Eventuali tempi di attesa… A: QRS Standard Request Form. In ogni caso se il questionaro non è previsto nella lista dei Granted o Public Domain Questionnaires (http://www.cdisc.org/qrs)s eguire “CDISC Terminology Questionnaire Naming Rules” Tempi di attesa (??) da verificare con CDISC

Q: FDA guideline: when a sponsor require a submission, there is a pre-IND meeting between FDA and the sponsor and from this meeting the list of submission package content is prepared. Could there be something different from what listed in FDA Data Standard Catalog? i.e. XPT transport files for SDTM, ADaM, DefineXML with linked documentations (aCRF and SDRG, ADRG). Note: as a CRO we never attended a pre-IND meeting A: …… http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/default.htm

Q: From next 17 December for certain submission DefineXML will be mandatory. What is the good practice suggested? Some inputs (from CDISC webinar and PhUSE conference) suggested to create it before starting with SDTM and ADaM programming. In this way can we be sure that DefineXML is almost final? I mean, which are the right condition to start creating DefineXML? E.g. Final protocol, final CRF, final SAP? A: ……

Q: “Any XML not explicitly specified as part of Define-XML v2 Q: “Any XML not explicitly specified as part of Define-XML v2.0.0 is considered an extension. such as the Analysis Results Metadata extension.” For example in Pinnacle21 this will be implemented with the next release as it is a quite new requirement from FDA. However this requirement is not fully clear: which results of the trials should be included? Primary endpoint? Secondary? Safety? A: ……