(A)simmetrie linguoculturali

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Name, Surname, Position Logo(s) Progetto: LIFE10 INF/IT/ SHOWW puShing aHead with field implementetiOn of best fitting of Wastewater treatment.
Advertisements

SCOMPENSO: una guida al servizio del cuore Ottobre 2009.
Algebra di Boole..
AMBITO: TERMINOLOGIA, tutti i capitoli sarebbe opportuno migliorare la terminologia dei Manuali alla norma UNI EN ISO 9004, per esempio per quanto riguarda.
Roma, 16 dicembre 2004 IL MANUALE PER LA QUALITÀ DEI SITI WEB PUBBLICI CULTURALI diffusione e sperimentazione un sintetico bilancio dellattività del WG5.
Progetto di ricerca sulla gestione asimmetrica della struttura semantica di un thesaurus multilingue Barbara De Santis Dottorato in Lingue, Culture e.
Rei: rete di eccellenza dell'italiano istituzionale
I Servizi Linguistici del Ministero dell’Interno e la REI: ipotesi di collaborazione Carla Serpentini, Ministero dell’Interno “Lingue e cittadinanza europea”
Università degli studi di Modena e Reggio Emilia
Sistemi per lelaborazione dellinformazione Maria Teresa Pazienza DISP - Dipartimento di Informatica, Sistemi e Produzione aa
Vuoi lavorare in Europa ? Traduci le tue competenze con DISCO Chiara Carlucci Gabriella Falzacappa Istituto per lo Sviluppo della Formazione professionale.
ETEN Project Project title: Basic Skills On Line for Europe (BSOLE) Contract no: C28018 Cambridge Training and Development Ltd Presentazione del progetto.
I vari tipi di traduzione Traduzione intersemiotica Traduzione interlinguistica Formaggio si traduce cheese, fromage, Käse... Traduzione endolinguistica.
BIBLIOTECA CENTRALE PIETRO ARDUINO CIS DI AGRIPOLIS CORSO DI ACCESSO ALLE RISORSE BIBLIOGRAFICHE per gli studenti del Corso di laurea in Scienze e tecnologie.
L’integrazione europea in materia di diritto internazionale privato
27 Marzo 2014 Come utilizzare il portale rma MOTOROLA SOLUTIONS 1.
Analisi e Reportistica con IRIS Webinar formazione amministratori IRIS
1 © by GfK SE 12/14 Fonte: Indagine sui consumatori della Commissione UE Clima dei consumi in Europa GfK Clima dei consumi UE 28 – Dicembre 2014.
Sistema Qualità Certificato UNI EN ISO 9001 C stampo.
Progetti Regole dei progetti Due studenti per progetto Due studenti per progetto Lavoro indipendente, con coordinamento per mettere insieme le due.
BOLLETTINO METEO VENETO BOLLETTINO I PRODOTTI 3 aggiornamenti quotidiani alle ore 09:00 13:00 16:00 NEWNEW.
Reti semantiche Inventate da Ronald Brachman nel 1977 Nel 1979 Bjarne Stroustrup inventa il C++ Nel 1990 si inventano le Ontologie Le ontologie si usano.
POLITECNICO DI MILANO FACOLTA’ DI INGEGNERIA SEDE DI CREMONA TESI DI DIPLOMA IN INGEGNERIA INFORMATICA RELATOREAUTORI Prof. Vittorio TrecordiDemicheli.
ROMA 22 GIUGNO 2016 AREA TEMATICA 4. NUOVE FONTI E DOMANDE Aumentare la ricercabilità dei dati per un (ri)uso più efficace: il ruolo dei cataloghi NUOVE.
Privacy e fiducia nel social network IGF Italia Oreste Signore.
Università degli Studi di Parma Corso di perfezionamento Sistema Qualità e Controllo Qualità nei Laboratori Chimici Ing. Paolo Borghi.
GUIDA ON LINE Kion service Alessandro Furlati
Il settore della logistica in Toscana Quadro strutturale e dinamiche di medio periodo ( ) Firenze, 16 aprile 2010 Riccardo Perugi Unioncamere.
Tradurre per le istituzioni UE
COS’E’ UN TESTO ? I VARI TIPI DI TESTI.
L’energia in natura Stefania Papa
Social Media Governance
Programma di Cooperazione Italia - Francia Marittimo
GUIDA ON LINE Kionservice Alessandro Furlati Marketing e comunicazione.
Reti di computer.
GNALIS: Grid technologies for Natural Language Interaction System
IL FUTURO DEL LAVORO Paolo Falco Labour Market Economist
Piano Formazione insegnanti
FACCIAMO LA DIFFERENZA
Raccolta differenziata a Bolzano 2016
Autorità di Certificazione della Provincia Autonoma di Bolzano - A.A.
La nomenclatura chimica: leggere e scrivere formule chimiche
Il problema del cammino minimo
Amministrazione dei servizi di stampa
Organizzazione Aziendale
Computer assisted translation e terminologia
La Rete Senologica Siciliana
Global change in spread and abundance of crop commodities in national food supplies from 1961 to 2009.
Massimo Montanari IL TEMPO E LE COSE Editori Laterza libro internet +
PROFIBUS-DP communication function
Volkswagen Touareg Hotline Channel.
Organizzazione Aziendale
Enrico Ragaini - Paolo Perani, Conferenza Stampa Tecnologica, 5 febbraio 2015 Smart Grid Laboratory Avanzate tecnologie di comunicazione al servizio delle.
RETI E ASSISTENZA.
Textbook Language to Language, 2009, Christopher Taylor
La trasformazione tecnologica 4.0
DX SX tumour cysts Mammografie X (sinistra) ed immagini ottiche di assorbimento (centro) e diffusione (destra) di una paziente con un carcinoma (SX) ed.
La cellula come base per la vita
La formulazione delle politiche pubbliche
Torino, 26 novembre 2018.
Reti, innovazione e territorio. Casi ed esperienze Made in Italy
Dott.ssa Stefania Auricchio Psicologa Clinica
Referente per il progetto: Roberto Navigli
La rete e noi.
Reti Combinatorie E Algebra Di Boole
I.I.S. «Vincenzo De Franchis»
Grafi e problem solving
Il teatro dell’invidia: René Girard legge William Shakespeare
CORRENTE ELETTRICA.
LA CONFIGUARAZIONE DEL PROGETTO
Transcript della presentazione:

(A)simmetrie linguoculturali Reti semantiche nella terminologia giuridica dei rifiuti Chiara Barbagianni

Mappe semantiche

Forbici e tessuto

Esempio di rete terminologica multilingue A1 Metal and metal bearing wastes A1 Rifiuti di metalli o contenenti metalli A1 Metalle und metallhaltige Abfälle Fonte: Regolamento 1013/2006/CE (EN, IT, DE)

Meccanismi denominativi a confronto Metal and metal bearing wastes Rifiuti di metalli o contenenti metalli Metalle und metallhaltige Abfälle Fonte: Regolamento 1013/2006/CE (EN, IT, DE)

Reti informative e complessità Grafo direzionale della tassonomia tedesca dei tipi di smaltimento rifiuti Versione interattiva EN, IT, DE Modello bag of words con eliminazione manuale delle stopword

Applicazioni per la traduzione e l’interpretariato Grafo pesato della tassonomia tedesca dei tipi di smaltimento rifiuti Versione interattiva DE Modello bag of words con eliminazione manuale delle stopword

Grazie per l’attenzione Chiara.Barbagianni@unige.it @jasmineteabreak