Alfabeto dei dialetti lucani

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Dati empirici e modelli fonologici:
Advertisements

SCUOLA PRIMARIA AVERSANA CLASSE III
Progetto RAP Comunicare la sicurezza
Aa bb aba bcb abba la rima.
Acqua Oceano nuvola pedalò Barca Lago palude anatra Pesce gatto
ESERCIZIO DA SVOLGERE A CASA COLLEGARSI AL SITO
ESERCIZIO SENZA ISTRUZIONI
Classe 1° A Anno scolastico 2004/2005
El Tempo The weather.
FA CALDO FA FREDDO FA FRESCO p. 200
Prof. Francesco La Cara, S.M.S. “D. Bramante” Vigevano
LE DONNE DEL RINASCIMENTO
IL PAESE DEGLI ALBERI DI NATALE
La fonetica La fonetica è la disciplina della linguistica che tratta la componente fisica della comunicazione verbale La fonetica si suddistingue.
Che tempo fa?.
SEE YOU – Fatti vedere! Ditta, evento, data Nome Visibilità 2014.
Tera de casa mia, tera dea xente mia, tera che fa festa co a sente criare on toxeto che nasse, fin che i ghe mette e fasse.
LINGUA ITALIANA Некоторые сведения о языке.
L'ACQUA.
Il alfabeto.
IMMAGINI DI PACE Musica dal film “ Le grand bleu”
In viaggio con Pinocchio: dal burattino al ragazzo a scuola Percorso per genitori Per info:
LA FONETICA.
Scuola primaria Epitaffio
Il lavoro e le opportunità per giovani e cooperative: i servizi e le progettualità di Confcooperative Progetto per una offerta integrata di servizi per.
I mesi, le stagioni, e il tempo
Le stagione.
The Definite Articles Italian 1 Signorina Vitamia.
La trascrizione fonetica
© 2015 Giorgio Porcu - Aggiornamennto 01/12/2015 I STITUTO T ECNICO SECONDO BIENNIO T ECNOLOGIE E P ROGETTAZIONE Rappresentazione dell’ Informazione Informazione.
Teorema di Ramsey Introduzione Teorema di Schur Upper bound, Lower bound facile Lezione 5 dal libro di Babai & Frankl: Linear Algebra Methods in Combinatorics.
IL NATALE IN UCRAINA La mamma di Nicola ci parla del suo paese durante le feste di Natale. Addobbi, religione, leggende e piatti tipici.
Ci sono stagioni, nella vita, come nel tempo. Stagioni che cambiano come le note di una canzone. come le note di una canzone.
La festa di San Patrizio!
Alfabeto dei dialetti lucani
Alfabeto dei dialetti lucani
Lo stato costrutto الإضافة
Alfabeto dei dialetti lucani
Lettura del salmo
Viaggio nel territorio della Grammatica…
L’inverno Lab. Nuove tecnologie Empoli La neve
Corso PNSD mod. 2. Bello il corso!
Indefinite Articles – Gli articoli indeterminativi
Alfabeto dei dialetti lucani
regole d’uso nell’italiano scritto
  Singolare Esempi Plurale Femminili  -a  casa, finestra, porta  -e
Per te Maria Rosa Per te Maria Rosa …che amavi tanto gli Angeli…
Forma degli articoli determinativi
Alfabeto dei dialetti lucani
L’ALFABETO ITALIANO.
Singolare al plurale.
Tutti i canti di Natale ma il più bello è
  Singolare Esempi Plurale Femminili  -a  casa, finestra, porta  -e
L’ALFABETO ITALIANO.
Questa mia esperienza … IO TI TRAMANDO “Dalla buona e cattiva educazione della gioventù dipende un buon o triste avvenire della società” San G. Bosco”
Il troncamento Il troncamento è la soppressione di una vocale, di una consonante o di una sillaba alla fine di una parola. Es. gran buon amico *anziché.
Che tempo fa in Italia? L’Italia settentrionale Il mare adriatico
Ma che sonno!.
AVANZAMENTO AUTOMATICO
Tempo Pasquale e Pentecoste Domenica 29 aprile: V DI PASQUA
ITALIANI REGIONALI.
In quale stagione siamo? E che tempo fa?
Alfabeto dei dialetti lucani.
Alfabeto dei dialetti lucani
Vieni, o Spirito del Cielo, manda un raggio della tua luce, manda il fuoco creatore.
Istituzioni di linguistica
DIDATTICA INNOVATIVA POWER POINT
I SUONI e LE LETTERE Liceo Morgagni, Prof.ssa Pozzi.
Alfabeto PAROLE BISILLABE.
Lettura del Salmo
Transcript della presentazione:

Alfabeto dei dialetti lucani Palazzo San Gervasio

ALFABETO DEI DIALETTI LUCANI Consonanti 1 Vocali 1 Consonanti 2

a é e è ɛ ë ə i ị ɪ ó o ò ɔ u ụ ʊ e(i) o(u) VOCALI 1 fassë [ˈfas:ə] ADL Trascrizione ADL IPA Trascrizione IPA a fassë ‘fascia’ [ˈfas:ə] é névë ‘neve’ e [ˈnevə] è mënènnë ‘bambina’ ɛ [məˈnɛn:ə] ë naššë ‘nascere’ ə [ˈnaʃ:ə] i vicchië ‘vecchi’ [ˈvik:jə] ị sịcchë ‘magro’ ɪ [ˈsɪk:ə] ó uagliónë ‘ragazzo’ o [waˈʎ:onə] ò òmënë ‘uomo’ ɔ [ˈɔmənə] u nuvëlë ‘nuvola’ [ˈnuvələ] ụ lụttë ‘lutto’ ʊ [ˈlt:ə] e(i) së marè(i)të ‘si sposa’ [sə maˈrɛ(i)tə] o(u) criatò(u)rë ‘bambini’ [krjaˈtɔ(u)rə]

b k kj ʧ d f g gj ʤ (g) ɣ l [ˈb:ɛl:ə] [ˈkurpə] [ˈkjovə] [ˈʧilə] CONSONANTI 1 ADL Trascrizione ADL IPA Trascrizione IPA b bèllë ‘bello’ [ˈb:ɛl:ə] c+a,o,u* curpë ‘corpo’ k [ˈkurpə] chi+ voc. chiovë ‘piove’ kj [ˈkjovə] c + e, i cilë ‘cielo’ ʧ [ˈʧilə] d dótë ‘dote’ [ˈdotə] f faccë ‘guancia/faccia’ [ˈfat:ʃə] g+a,o,u granëlë ‘grandine’ g [ˈgranələ] ghi gghiaccë ‘ghiaccio’ gj [ˈg:jat:ʃə] g + e, i ggélë ‘gelo’ ʤ [ˈd:ʒelə] (g) (g)ròssë ‘grossa’ ɣ [ˈɣrɔs:ə] l lambë ‘lampo’ [ˈlambə] *– si consiglia di utilizzare la q secondo le norme d’uso dell’italiano

gli ʎ m n gn ɲ p r s s, z š ʃ t v z ʦ, ʣ j* j [fəˈʎ:a] [matrəˈmɔnjə] CONSONANTI 2 ADL Trascrizione ADL IPA Trascrizione IPA gli fëglià ‘partorire’ ʎ [fəˈʎ:a] m matrëmònië ‘matrimonio’ [matrəˈmɔnjə] n nèvëchë ‘nevica’ [ˈnɛvəkə] gn signórinë ‘signorina’ ɲ [siɲ:oˈrinə] p pèllë ‘pelle’ [ˈpɛl:ə] r currédë ‘corredo’ [kuˈr:edə] s sanghë ‘sangue’ s, z [ˈsagə] š šilë ‘brina’ ʃ [ˈʃilə] t timbë ‘tempo’ [ˈtimbə] v vindë ‘vento’ [ˈvində] z zè(i)të ‘fidanzato’ ʦ, ʣ [ˈʦɛ(i)tə] j* ijë ‘io’ j [ˈijə] *Si consiglia di trascrivere la j solo quando è preceduta da vocale i.