Il sistema prossemico e aptico

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Comprensione e interpretazione del testo
Advertisements

I processi cognitivi Attenzione/Percezione
Ricerca non sperimentale: La ricerca survey (inchiesta)
LA COMUNICAZIONE E’ un’attività eminentemente sociale
Definire la comunicazione
DIFFICOLTA’ DEL LINGUAGGIO
grande contenitore nel quale vengono risolti i diversi aspetti del vivere sociale. I singoli individui trovano proprio nell interazione reciproca lo spazio.
Università della Calabria Corso di laurea: Scienze della Formazione Primaria anno accademico Università della Calabria Corso di laurea: Scienze.
Intelligenza Artificiale 1 Gestione della conoscenza lezione 7 Prof. M.T. PAZIENZA a.a
Sistemi basati su conoscenza Conoscenza e ragionamento Prof. M.T. PAZIENZA a.a
dell’esistenza quotidiana
Comunicazione e significato
Cosè la comunicazione? Attività sociale Attività cognitiva Legata allazione.
Sistema di Riferimento Veneto per la Sicurezza nelle Scuole
atto implicito della natura dell’uomo
La programmazione didattica, in termini generali, può essere organizzata o secondo una prospettiva seriale che segue le linee della logica disciplinare.
Lo sviluppo del linguaggio nel bambino
COMPRESENZA LINGUAGGI NON VERBALI - PSICOLOGIA
TERZE OBIEZIONI Hobbes
Chomsky La grammatica/sintassi è una proprietà della mente
Gioco conversazionale
La pragmatica Morris divide il linguaggio in: Sintassi (relazione tra segni tra di loro) Semantica (relazione tra segni e oggetti a cui si riferiscono)
La pragmatica cognitiva (Airenti, Bara, Colombetti, 83) Teoria computazionale dei processi cognitivi implicati nella comunicazione Comunicazione come atto.
Teoria della pertinenza Sperber-Wilson Prima teoria cognitiva della comunicazione Entrano nellambito della discussione tra comunicazione e psicologia vs.
La sessualità e il piacere
4^ - 5^ scuola primaria 1^-2^-3^scuola secondaria di primo grado
Semantica di Tarski.
Comunicazione e agire sociale
07/10/2004La natura sociale del linguaggio1 La comunicazione interpersonale Il linguaggio verbale.
Chomsky La grammatica/sintassi è una proprietà della mente Distinta dalla capacità di comunicare E una facoltà autonoma ed innata La comunicazione è solo.
Riassumendo le teorie sulla comunicazione
Grice Significato naturale: quelle nuvole vogliono dire pioggia estrazione dinformazioni da indicatori significato degli eventi naturali processi inferenziali.
Regole conversazionali di Grice Principio cooperativo (per dato di fatto e per quasi contratto) Principio della Quantità si riferisce alla quantità di.
1- Della prospettiva culturalista 2- Della prospettiva innatista
Università degli Studi C. Bo – Urbino Scienze della Formazione Primaria.
© All Rights Reserved Lindbergh 2004 Pavarin Scorzoni
Lo sviluppo delle emozioni
Matematiche Elementari da un Punto di Vista Superiore
Che cos’è Il Quadro comune europeo di riferimento?
Le caratteristiche fondamentali del Cooperative Learning
Il Gruppo di Lavoro.
Labotatorio negozIazione e tecniche di vendita
IL LINGUAGGIO VERBALE.
Marina Mura GLI APPROCCI INTENZIONALI ALLA COMUN ICAZIONE LA C. è UNO SCAMBIO DI INTENZIONI COMUNICATIVE TRASMESSE CON I MESSAGGI se.
La comunicazione interpersonale

PROF.SSA CLARA FERRANTI
Linguaggio come fenomeno psicosociale
H.P. Grice: il significato del parlante
LA COMUNICAZIONE I parte
La comunicazione efficace
LA COMUNICAZIONE EFFICACE. “ Capacità di usare più linguaggi possibili per mettere in relazione se stessi con gli altri” “La componente fondamentale di.
Psicologia dei gruppi e delle organizzazioni
Comunicazione e persuasione
La filosofia dell’organizzazione Cfr - Materiale corso di organizzazione aziendale dott. Stefano Colferai.
IL CORPO E’ UNA FORMA LINGUISTICA
Tutto il problema della vita è dunque questo:
  Lingua materna (LM o L1): la lingua che acquisiamo ‘inconsciamente’, del nostro vivere quotidiano  Lingua seconda (L2): la lingua che si impara in.
SiRVeSS Sistema di Riferimento Veneto per la Sicurezza nelle Scuole C31 -2 MODULO C Unità didattica CORSO DI FORMAZIONE RESPONSABILI E ADDETTI SPP EX D.Lgs.
INFERENZA L'inferenza è il processo attraverso il quale da una proposizione accettata come vera, si passa a una proposizione la cui verità è considerata.
COMUNICAZIONE NON VERBALE
Insegnare a conversare (2) TFA classe AC08 a.a
La comunicazione non verbale
LA COMUNICAZIONE INTERPERSONALE
Catanzaro 13 febbraio Famiglia Insegnanti Contesti frequentati Allenatore Amici Interessi Individuo.
Caratteristiche distintive dell’approccio contestualista sono:
La pragmatica Studia quegli aspetti che riguardano il linguaggio come azione; studia il parlare come forma di agire linguistico che si svolge all’interno.
Autenticità (o congruenza)  “Tutti noi conosciamo individui di cui ci fidiamo perché sentiamo che essi sono realmente come appaiono, aperti e trasparenti;
Transcript della presentazione:

Il sistema prossemico e aptico

Il sistema prossemico e aptico sono dei sistemi di contatto Il sistema prossemico: concerne la percezione, l’organizzazione e l’uso dello spazio, della distanza e del territorio nei confronti degli altri Il sistema aptico: fa riferimento all’insieme di azioni di contatto corporeo con un altro

Prossemica e territorialità L’uso dello spazio e della distanza implica un equilibrio instabile fra i processi affiliativi (di avvicinamento) ed esigenze di riservatezza (di distanziamento). La regia di queste oscillazioni tra affiliazione/ vicinanza e riservatezza/ distanza è mediata dalla gestione della propria territorialità.

Il territorio è un’area geografica che assume risvolti e significati psicologici nel corso degli scambi comunicativi. Occorre distinguere tra territorio pubblico e domestico. Il primo è il territorio dove gli individui hanno libertà di accesso, ma che è regolato da norme e vincoli ufficiali e convenzionali. La loro trasgressione è sanzionata.

Nel territorio pubblico, una certa porzione di spazio è marcata come propria attraverso segnali ed indicatori (ad es. oggetti) e può essere rivendicata come appartenente al sé in quella data circostanza. Nel territorio domestico l’individuo sente di avere libertà di movimento in maniera regolare ed abituale. Sente di possederne il controllo.

Di norma il territorio domestico è nettamente distinto da quello pubblico attraverso precisi confini sia fisici (la porta di casa), sia legali (proprietà privata), sia psicologici (reazione ad una invasione del proprio territorio). La gestione del territorio personale concerne anche la regolazione della distanza spaziale che rappresenta un buon indicatore della distanza comunicativa tra le persone

Zona intima (fra 0 e 0.5 m circa): è la distanza delle relazioni intime . Ci si può toccare, sentire l’odore del partner, parlare sottovoce. Zona personale (fra 0.5 e 1m circa): è l’area invisibile che circonda in maniera costante il nostro corpo e la cui distanza varia da interazione a interazione. E’ possibile toccare l’altro, vederlo in modo distinto, ma non sentirne l’odore.

Zona sociale (fra 1 e circa 4 m): è la distanza per le interazioni meno personali; è il territorio in cui l’individuo sente di avere libertà di movimento in maniera regolare e abituale. Zona pubblica (oltre i 4 m): è la distanza ottenuta in situazioni pubbliche ufficiali che comporta una enfatizzazione dei movimenti ed una intensità elevata della voce.

La regolazione dello spazio può favorire processi di intimità, di dominanza e di manipolazione. Tanto più spazio uno ha a propria disposizione, tanto più gode di una posizione sociale elevata. Esistono delle differenze culturali nella prossemica.

Le popolazioni europee, asiatiche ed indiane sono caratterizzate da una cultura della distanza. le popolazioni arabe, sudamericane e latine sono caratterizzate da una cultura della vicinanza. Nelle culture occidentali lo spazio pubblico può diventare privato (ad es. “questo posto è mio”). Nelle culture arabe lo spazio pubblico continua a restare pubblico.

L’aptica concerne le azioni di contatto corporeo nei confronti di altri. Si tratta di uno dei bisogni fondamentali della specie umana, al pari delle altre specie animali. Nei primati non umani una considerevole quantità di tempo è trascorsa nell’attività di grooming che comporta un prolungato contatto fisico e che mantiene relazioni di affiliazione, dominanza e sottomissione.

Che cos’è il grooming? Azione prolungata di pulizia e toelettatura reciproca del pelo. Si stabiliscono rapporti più forti di affiliazione e può essere indipendente da una effettiva consanguineità, ma basata sulla storia passata o su esperienze condivise.

Nel corso del periodo neonatale e dell’infanzia il tatto è uno dei canali più importanti di comunicazione I bambini piccoli manifestano un bisogno innato di contatto corporeo per ragioni fisiologiche (allattamento) e psicologiche (rassicurazione)

Nell’aptica si è soliti distinguere... Sequenze di contatto reciproco: formate da due o più azioni di contatto compiute in modo reciproco nel corso della medesima interazione. Questa ripetizione comporta una funzione di supporto affettivo all’interno di una relazione di parità Contatto individuale: è unidirezionale ed è rivolto da un soggetto ad un altro.

Nei rapporti amorosi... Gli effetti del contatto corporeo: la persona che tocca, in generale è ritenuta cordiale, disponibile, estroversa (ad es. camerieri, bibliotecari...) Al contrario il contatto corporeo può suscitare reazioni negative di fastidio, irritazione se viene percepito come forma di invasione.

Il sistema cronemico La cronemica concerne il modo in cui gli individui percepiscono il tempo per scandire la propria esperienza. E’ un’area di ricerca nella CNV ancora agli inizi Fa parte della cronobiologia, è inflenzata dai ritmi circadiani come l’alternanza sonno-veglia

Bisogna distinguere i ritmi circadiani da… I cicli infradiani (che hanno cicli superiori al giorno come ad es. il ciclo mestruale) I cicli ultradiani (che hanno cicli inferiori al giorno come ad es. il ritmo respiratorio) I cicli circadiani mantengono la loro periodicità grazie a fattori ambientali come ad es. il ciclo luce-buio

Alcune variazioni sono però date da fattori culturali Culture veloci, in cui è presente una prospettiva temporale orientata al futuro, che prevede una pianificazione di traguardi a medio e lungo termine (obiettivo distale) I vincoli temporali sono forti e favoriscono un’organizzazione delle attività secondo una scansione temporale che prevede di realizzare un’attività per volta (monocronia)

Le culture lente invece hanno una prospettiva temporale orientata al passato (tradizione) e al presente, senza l’esigenza di una programmazione anticipata. La modesta suddivisione dei lavori e la limitata specializzazione del tempo consentono la compresenza di diverse attività svolte (policronia)

Che cosa ha a che fare questo con la comunicazione? Ogni soggetto è portatore di uno specifico ritmo personale che dà per scontato sia eguale a quello degli altri La comunicazione con soggetti che hanno ritmi biologici differenti può generare distonie e condizioni di disagio. ad esempio i turni di parola

La cronemica indica la presenza di tempi e ritmi diversi nell’interazione comunicativa. Non soltanto è necessaria la sintonia semantica per generare un atto comunicativo unitario, ma vi è altresì la necessità della sincronia comunicativa come capacità di sintonizzare il flusso comunicativo al fine di ottenere una sequenza regolare e fluida di scambi.

Le funzioni della comunicazione non verbale La manifestazione delle emozioni e dell’intimità. La CNV svolge una funzione fondamentale nelle relazioni di intimità. In questi casi aumentano la frequenza e l’intensità dei sorrisi, dei contatti oculari e corporei; lo spazio prossemico si riduce e la voce diventa flessibile, modulata e calda.

Relazioni di potere e di persuasione La CNV assume una funzione essenziale nella definizione, mantenimento e difesa della relazione di dominanza. Ad es. la postura espansiva e rilassata con la disposizione asimmetrica degli arti superiori ed inferiori è un chiaro segnale non verbale di dominanza Il processo di persuasione è notevolmente influenzato dall’impiego di una serie di segnali non verbali.

La conversazione

La conversazione è un fenomeno di comunicazione a più canali che implica segnali verbali e non verbali. E’ l’argomento che richiede di prendere in considerazione sia le relazioni strutturali tra i segnali verbali e non verbali della comunicazione, sia il loro significato funzionale nel trasmettere informazioni.

Configurazione di segni provenienti da più canali Definizione di conversazione come Configurazione di segni provenienti da più canali Noi ci soffermeremo ad analizzare gli aspetti costitutivi e funzionali operanti negli scambi conversazionali Grice

“Gli scambi verbali non consistono normalmente di una successione di frasi sconnesse, e sarebbe irragionevole se fosse così. Essi sono tipicamente azioni almeno in parte cooperative, e ciascun partecipante riconosce in essi, entro certi limiti, uno scopo comune o un insieme di scopi comuni o almeno una direzione reciprocamente accettata” (Grice, 1975)

Due elementi fondamentali il carattere di attività sociale regolata (basata sul principio di cooperazione) il principio di cooperazione (massime conversazionali)

massima della quantità, che si riferisce alla quantità di informazioni da fornire e che include altre due massime Dà un contributo tanto informativo quanto richiesto B) Non dare un contributo più informativo di quanto richiesto

massima della qualità che rappresenta la condizione per l’accettabilità stessa del discorso. Massima generale “tenta di dare un contributo che sia vero” Massime specifiche Non dire ciò che credi essere falso Non dire ciò per cui non hai le prove

della relazione, che prescrive che la comunicazione sia rilevante “sii pertinente” Il modo che si riferisce a come si dice ciò che viene detto “sii perspicuo” Evita le oscurità di espressione evita l’ambiguità sii breve sii ordinato nell’espressione

Queste massime non vanno intese come norme di una corretta conversazione, ma costituiscono piuttosto punti di riferimento di tipo interpretativo, utili per individuare un andamento regolare del discorso. Si può comunque far notare che può essere più importante osservare alcune massime rispetto ad altre. Chi non rispetta la massima “sii breve”, si espone a critiche meno severe di chi dice qualcosa che ritiene falso.

Una caratteristica fondamentale che interviene nel processo di organizzazione degli scambi conversazionali concerne il loro essere guidati da scopi e piani, il seguire regole e procedure, l’articolarsi in sequenze. Un altro tratto caratteristico della conversazione è la sua frammentarietà, nel senso che essa è comprensibile e analizzabile solo in relazione ad un dato contesto di riferimento. In ogni conversazione vi sono elementi non esplicitati in modo diretto, ma assunti implicitamente , suggeriti, presupposti del discorso stesso.

La conversazione come azione guidata da scopi e piani La conversazione può essere analizzata come attività guidata da scopi che una persona compie nei riguardi di un’altra persona. Produrre una frase per comunicare è compiere un’azione e può essere concepita come attività fatta per raggiungere uno scopo.

Modello scopistico delle attività Nell’analisi della conversazione noi dobbiamo tenere presenti Sia i processi cognitivi tipici del pensiero Sia i meccanismi scopistici operanti in modo coordinato nella mente

Perché si abbia conversazione 3 condizioni Che A parli con B e B parli ad A. Questo avviene quando A ha uno scopo per raggiungere il quale è necessaria la partecipazione di B Le due frasi devono avere uno scopo in comune (ad es. domanda-risposta) Anche B deve avere uno scopo, che è anche lo scopo di A proprio in quanto B sa che tale scopo è lo scopo di A. La comunanza di scopi non è fortuita o casuale, ma B adotta lo scopo di A.

In questo quadro la conversazione viene considerata come un’interazione sociale cooperativa in quanto si basa sull’adozione degli scopi altrui. Questa ipotesi rimane plausibile anche nel caso di conversazioni meno collaborative, quando cioè gli interlocutori hanno scopi opposti. E’ sempre possibile trovare una comunanza di scopi come ad esempio stabilire la verità

Per dirlo con le parole degli autori… “…riteniamo che ad un qualche livello, per conversare, vi debba essere necessariamente cooperazione” (Castelfranchi e Parisi, 1980)

Un altro aspetto da tenere presente… Spesso gli scopi vengono ridefiniti all’interno della relazione tra gli interlocutori mediante processi di negoziazione. Si prenda ad esempio la coppia domanda-risposta: nel formulare la risposta, il ricevente seleziona certi scopi fra quelli possibili del parlante, proponendogli a sua volta una ridefinizione di quanto detto e rimandando così all’altro la scelta di accettare la ridefinizione oppure riaprire la negoziazione.

Regole e procedure conversazionali Le relazioni tra le diverse componenti devono essere formulate in regole. Nel senso attribuito da Chomsky secondo cui le regole di un linguaggio generano tutte e solo le possibili frasi grammaticali di quel linguaggio Ma…

Le regole astratte a priori che presiedono alla produzione e comprensione di frasi ben formate, grammaticalmente accettabili e adeguate ad una situazione linguistica ideale si devono completare con Conoscenze a posteriori culturali e situazionali. In questo senso si parla di competenza psicosociale

Ed è intesa come… La capacità dei parlanti di trasformare una realtà mentale (il significato) in una realtà sociale ai fini della <<comprensione>> che è considerata lo strumento con cui si crea la struttura sociale.

Tra i diversi approcci Goffman e gli etnometodologi “…studiare la conversazione significa spiegare i metodi che i soggetti impiegano per costruire degli scambi ordinati di parola…”

Raccolgono dati da situazioni naturali (raccontare una storia, trattare affari, insegnare, fare scuse…) Dall’analisi del materiale è emerso che noi seguiamo delle procedure in modo automatico. Gli scambi si succedono in modo sincronizzato, secondo mosse coordinate.

Il meccanismo più importante che opera nelle conversazioni è il dispositivo del turno Turn taking Per quanto riguarda l’attribuzione del turno, esistono regole che governano la transazione tra i locutori:

A) il locutore che ha la parola può selezionare il prossimo locutore rivolgendogli una domanda: in questo caso il partecipante scelto ha il diritto-dovere di prendere il turno, altre persone presenti non hanno questo diritto-dovere. B) se tale tecnica non viene messa in atto, allora gli interlocutori possono autoselezionarsi: chi parla per primo acquisisce diritto al turno

Esistono poi delle procedure per trattare gli errori e le violazioni dei turni di parola Un esempio di questo è quando una delle parti cessa di parlare ponendo fine alla sovrapposizione di locutori e alla violazione della regola “un locutore alla volta”

Un altro aspetto della conversazione… Sequenze di apertura e di chiusura delle conversazioni. Sono dispositivi che innestano e sospendono il funzionamento dei turni Ciò avviene tipicamente applicando una coppia adiacente

Invito-accettazione (o rifiuto) Interpellazione- risposta Per coppia adiacente si intende una sequenza di due enunciati, collocati l’uno di seguito all’altro in modo da costituire la prima parte e la seconda parte della coppia e pronunciati da due diversi locutori. Domanda-risposta Invito-accettazione (o rifiuto) Interpellazione- risposta

Ad esempio prendiamo la coppia interpellazione- risposta Non terminalità: chi interpella qualcuno, dopo aver ricevuto una risposta si trova obbligato a parlare nuovamente, non può terminare la conversazione. Questa coppia funziona per ulteriori scambi comunicativi. Non ripetibilità: se un richiamo ha ricevuto una risposta, non è possibile ripetere la stessa sequenza

Pertinenza condizionale: il comportamento verbale degli interlocutori in questa sequenza non è casuale, non si può scegliere “impunemente di non rispondere. Se lo facciamo, questo provoca una serie di deduzioni socialmente rilevanti.

Chiusura Per chiudere la conversazione, dunque per arrivare a sospendere l’alternanza dei turni esistono alcune regole Prechiusure “va bene…” “allora…”

Chiudere la conversazione O avviare un turno libero.

Dire e non dire…il presupposto e l’implicito Ci sono elementi non comunicati esplicitamente, ma suggeriti, insinuati, lasciati intendere, presupposti Spesso inoltre le frasi delle conversazioni sono incomplete ed ambigue (indessicabili). Il significato è profondamente incorporato nella struttura dell’interazione.

Conoscenza di senso comune Procedure interpretative A) la reciprocità delle aspettative: un interlocutore assume che fino a prova contraria gli altri vedano le cose e diano significati agli oggetti nel suo stesso modo B) le forme normali: l’interlocutore assume esista un sistema standardizzato e comune di segnali

C) Il principio degli “et cetera”: l’individuo assume che comunque gli interlocutori riempiano di significato le ventuali lacune D) i vocabolari descrittivi come espressioni indessicali: l’individuo assume che il linguaggio venga usato nello stesso modo per riferirsi a passate e presenti esperienze, che comunque non possono mai essere completamente verbalizzate

Noi abitualmente ci serviamo di impliciti Questi principi riflettono una contestualità del significato, inteso come risultato dell’interazione sociale dei membri. Noi abitualmente ci serviamo di impliciti Presupposizioni semantiche Presupposizioni pragmatiche

Presupposizioni semantiche Sono elementi iscritti nelle rappresentazioni semantiche di un termine sono cioè parte della significazione letterale di un’espressione, indipendentemente dall’uso che ne viene fatto “X è ritornato in prigione”

Le presupposizioni pragmatiche Sono forme di implicito presenti nella conversazione, ma non codificate nel lessico, dunque non iscritte nelle rappresentazioni semantiche dei singoli termini, ma dipendenti dal contesto in cui compaiono.

Grice ha evidenziato il ruolo delle implicature conversazionali: l’atto di implicare, di dare ad intendere qualcosa. Se in una conversazione si verifica uno scarto rispetto alle massime, si cercherà di dare significato a tale discrepanza, ricostruendo gli impliciti non espressi.

Supponiamo ci sia una violazione delle massime Due possibilità: 1) rompiamo il principio di cooperazione 2) presumiamo che il principio continui ad essere rispettato. Questo significa che allora l’interlocutore vuole darmi qualche informazione in più