Ist. Comprensivo "DON BOSCO"

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Primary Italian Saying How You Are.
Advertisements

Imperfetto IWBAT say what I used to do or was doing in the past.
Qual è la differenza e quando li usiamo?
Giovanni Falcone & Paolo Borsellino.
Venerdì 14 dicembre abbiamo fatto lolio. Per prima cosa abbiamo lavato le olive,poi le abbiamo snocciolate con lo snocciolatore. Con il frullatore.
Italian Pupils describe to Welsh Pupils the story of Turin: TURIN IS OUR CITY. IT WAS BUILT BY THE ROMANS.. Written by the Pupils of Class 4th level B.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.1-1 Punto di partenza Italian uses two principal tenses to talk about events in the past: the passato prossimo.
Sta andando meglio? oppure ti senti uguale? Is it getting better? Or do you feel the same?
Punto di partenza Reciprocal verbs are reflexives that express a shared or reciprocal action between two or more people or things. In English we often.
SCHITIMIRO E MAMMA NASELLA Schintimiro and Mother Nasella LE AVVENTURE DI UN PICCOLO PESCE The adventure of a little fish.
Chistmas is the most loved holiday of the years. Adults and children look forward to Chistmas and its magical atmosphere. It is traditional to decorate.
LOMBARDY Lombardy is the region where we live and where our school is. Here you can find mountains in the North, flat lands in the South, lakes like Maggiore.
Le regole Giocatori: da 2 a 10, anche a coppie o a squadre Scopo del gioco: scartare tutte le carte per primi Si gioca con 108 carte: 18 carte.
Progetto eTwinning “Digital Fairytales” a.s. 2011/2012
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED S.O.S., AIUTO; CI STANNO UCCIDENDO
I Saluti Le Presentazioni.
:53:34 Dove va a morire il sole, dove il vento si riposa,
IL TRAPASSATO. The trapassato is formed with the imperfect of essere or avere and the past participle of the verb; if essere is needed, then the past.
by Charlotte This is written in the Hebrew Talmud, the book where all of the sayings and preaching of Rabbis are conserved over time. Questo è scritto.
Che cosa ti metti per…? Obiettivo: To be able to say what you wear for different occasions using the verb mettersi correctly venerdì il 20 settembre.
Il patrimonio culturale è una risorsa e un orizzonte. The cultural heritage is a resource and an horizon.
Gli ambienti di apprendimento Firenze, 3 marzo 2006.
1 Ordine dei Farmacisti della provincia di Trento Assemblea Generale ordinaria 26 novembre 2013 Ordine dei Farmacisti della provincia di Trento Assemblea.
TELEFONO CELLULLARE E SACRA BIBBIA CELLULAR PHONE AND HOLY BIBLE.
CANADA AT ITS WORST THE SEAL SLAUGHTER FROM A SEALS POINT OF VIEW.
Italian Regular Verbs Italian Regular Verbs Regular or irregular?? Italian verbs are either regular or irregular. Italian irregular verbs MUST be memorized…
ROBINSON CRUSOE ROBINSON CRUSOE’S ISLAND L’ ISOLA DI
My Italian Experience By Ryan Davidson. My daily routine in Urbino If there was no field trip in the morning, my daily routine in Urbino was very basic.
Istituto Comprensivo di Vimodrone Comenius Project Italy.
Lucio Dalla Canta L. Pavarotti
MERRY CHRISTMAS ! BUON NATALE ! Veniva nel mondo la luce vera, quella che illumina ogni uomo. (Gv 1,9) For the Light was coming into the world,the true.
Enzo Anselmo Ferrari By Giovanni Amicucci. Di Enzo Questo è Enzo Anselmo Ferrari. Enzo compleanno è diciotto febbraio Enzo muore è quattordici agosto.
Enzo anselmo ferrari By: Orazio Nahar.
Water is Life. Belgium Netherlands Italy Water, our lives.
Gita sullAdda Nel mese di aprile le classi II A e II B hanno fatto una gita lungo lalzaia del fiume Adda che dista circa 30 Km dal nostro paese. Purtroppo.
Il Passato Prossimo e un tempo NARRATIVO -Esprime unazione COMPLETATA al passato -Risponde alla domanda What happened? Due giorni fa abbiamo guidato per.
FOR EVERY CALLOUT THAT YOU WILL SEE IN ENGLISH PROVIDE (IN WRITING) THE CORRECT ITALIAN SENTENCE OR EXPRESSION. REMEMBER TO LOOK AT THE VERBS AND PAY.
Hi! What period is it?. What is the UK made up of?
Present Perfect.
EMPOWERMENT OF VULNERABLE PEOPLE An integrated project.
Teorie e tecniche della Comunicazione di massa Lezione 7 – 14 maggio 2014.
It’s a chain story created by our little pupils of pre-school and first classes of primary. It’s a scraper-book made by several materials and by their.
SCUOLA DELL’INFANZIA RODARI GRUPPO BAMBINI DI 5 ANNI.
YOUR VOICE RAISES SLIGHTLY AT THE END OF QUESTIONS. This is the only way to make it understood that it’s a question rather than a statement. Can you hear.
You’ve got a friend in me!
Canta: Daniele Falaschi
IL GIUDIZIO FINALE THE LAST JUDGMENT Quando il Figlio dell’uomo verrà nella sua Gloria con tutti i suoi angeli, si siederà sul trono della sua gloria.
Passato Prossimo. What is it?  Passato Prossimo is a past tense and it is equivalent to our:  “ed” as in she studied  Or “has” + “ed” as in she has.
Italian 1 -- Capitolo 2 -- Strutture
Scenario e Prospettive della Planetologia Italiana
PUCCINI PRIMARY SCHOOL SENIGALLIA - ITALYGAMESHOPSCOTCH-HOPSCOTCH-HOPSCOTCH-HOPSCOTCH SETTIMANA - SETTIMANA - SETTIMANA - SETTIMANA Italian children are.
TELL OFF CHAT UP LOOK AFTER PUT UP WITH LOOK UP.
I giorni della settimana
( Art. 14 ) 1. Ogni bambino ha diritto all’istruzione senza distinzioni razziali. 1. Every child has the right to be brought up without.
ItalianoEnglish. THE BABA’ The Babà, invented by the Polish king Stanislaw Leszczynski, is famous for his gastronomic taste and became universal symbol.
GLI INTERROGATIVI.
OGGI SIAMO ANDATI A VISITARE IL FRANTOIO “MORELLI”. COME SIAMO ENTRATI ABBIAMO VISTO UN MUCCHIO DI SANSA UMIDA. PIÙ AVANTI C’ERA LA TRAMOIA, CIOÈ.
 Complete the following conjugations:  Dire   Viviere   Fare   Dare   What type of verbs are these ??
A Tiny Voice Inside Una piccola Voce interiore By Carole Smith Gaetano Lastilla.
Quando ebbe congedato le folle, salì sul monte, in disparte, per pregare. Fattasi notte, era là solo, mentre la barca si trovava lontano da terra molti.
What time does the plane leave? At 12:45 1.
Dyslexia activity Group 2 (Debora Q.) Lesson Outline  This activity is targeted at beginners half way through their first year but it could also work.
Do You Want To Pass Actual Exam in 1 st Attempt?.
LA SETTIMANA DELLA BUONA TAVOLA THE WEEK OF GOOD COOKING
PROGETTO SOCRATES Dante Alighieri Primary School Classes 2A-B-C GENERAL OBJECTIVES: -To increase the motivation and the pleasure for reading -To pass.
SICILY : EASTER IN AIDONE ‘FESTA DELLA RESURREZIONE’
Il condizionale.
La Grammatica Italiana Avanti! p
Proposal for the Piceno Lab on Mediterranean Diet
OPEN DAY SCIENZE quinta edizione 30 novembre 2018 a.s. 2018/2019
Transcript della presentazione:

Ist. Comprensivo "DON BOSCO" SC. PRIMARIA "A. CIANCIA" Classe: 4^B FRANCAVILLA IN SINNI ( PZ) ITALIA

VISITING OIL MILLS

VISITA AL FRANTOIO “ MORELLI” OGGI SIAMO ANDATI A VISITARE IL FRANTOIO “MORELLI”. COME SIAMO ENTRATI ABBIAMO VISTO UN MUCCHIO DI SANSA UMIDA . PIÙ AVANTI C’ERA LA TRAMOIA, CIOÈ DOVE SI METTONO LE OLIVE, POI C’ERA LA MOLAZZA, DOVE SI MACINANO LE OLIVE. UN SIGNORE PRENDEVA I FISCOLI CON LA SANSA E LI BUTTAVA SU DI UN NASTRO TRASPORTATORE, CHE LI PORTAVA NEL MUCCHIO DI SANSA. C’ERANO DUE CARRELLINI DOVE CON UNA PALETTINA SI PRENDEVA LA SANSA. LA SANSA RIMASTA VENIVA PRESA DA UN CAMION E PORTATA IN UNO STABILIMENTO INDUSTRIALE DOVE SI ESTRAE DELL’ALTRO OLIO, DETTO OLIO DI SANSA. CON LA SANSA ANCORA RIMASTA SI FANNO I PELLET PER METTERLI NELLA STUFA.

VISIT AT THE “GIOIA - MORELLI” OIL MILL Today we went and visit the “Gioia-Morelli” oil mill. As we came in,we saw a heap of wet husk. More ahead there was the hopper that means where they put the olives, then there was the mill stone where they crush the olives. A man took the diaphragms full of husk and threw them on a conveyer belt, that carried on them to a heap of husk. There was two little trolleys where with a dustpan they took the husk. The left husk were taken by a lorry and got to a factory where they extract some other oil, called husk oil. With the still left husk they make the “pellet” for putting them into the heater.

Our interview and our visit at”Gioia-Morelli” oil mill start. Iniziano la nostra intervista e la nostra visita al frantoio “Gioia-Morelli”. Our interview and our visit at”Gioia-Morelli” oil mill start.

Questa è la molazza. This is the”mill stone”.

Qui arrivano le olive direttamente dalla “tramoia”. Here the olives arrive directly from the “hopper”.

Le ruote,”mole”, girano instancabilmente e schiacciano le olive riducendole in pasta. The wheels,”oil presses”, turn around tirelessly and crush the olives turning them in paste.

La pasta di olive dalla ‘’molazza’’passa nei’’diaframmi’’ La pasta di olive dalla ‘’molazza’’passa nei’’diaframmi’’. From the ‘’millstone’’ the olive paste overflows into the‘’diaphragms’’.

I ‘’diaframmi’’ vengono,con solerzia, impilati dagli operai su un carrello. The’’ diaphragms’’ are, with diligence, piled up by the workers on a trolley.

Una pila di ‘’diaframmi’’ vicino ad una ‘’pressa idraulica’’ Una pila di ‘’diaframmi’’ vicino ad una ‘’pressa idraulica’’. A pile of ‘’diaphragms’’ next to a hydraulic press.

Le “presse idrauliche’’ schiacciano le pile di “diaframmi” pieni di pasta di olive e separano i liquidi dalla ’’sansa’’. The “’hydraulic presses’’ press the piles of “diaphragms’’ full of olive paste and separate the liquids from the’’husk’’.

Questo è il “Separatore”: qui l’acqua viene separata dall’olio Questo è il “Separatore”: qui l’acqua viene separata dall’olio. This is the “Decanter”: here the water are separated from the oil.

I liquidi dalla. “pressa idraulica” passano al “separatore” I liquidi dalla “pressa idraulica” passano al “separatore”. The liquids overflow from the “hydraulic press” to the “decanter”.

L’olio passa, infine, nei contenitori L’olio passa, infine, nei contenitori. Finally, the oil overflows into the containers.

Un contenitore pieno d’olio viene pesato su un’apposita pesa Un contenitore pieno d’olio viene pesato su un’apposita pesa. A container full of oil is weighed on a provided weighing machine.

La “sansa”, tolta dai diaframmi, viene depositata all’interno dello stabilimento: guardate che cumulo! The “husk”, taken away from the diaphragms, is put down inside the factory: look what a heap!