Fonti, metodi e strumenti per lanalisi dei flussi turistici A.A. 2011-2012 Prof.ssa Barbara Baldazzi Corso di Laurea PROGEST Facoltà di Lettere e Filosofia.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
V.I.D.E.O. Video-CV to Increase and Develop Employment Opportunities
Advertisements

La diffusione dei dati del Censimento della Popolazione Prodotti e servizi di diffusione per i censimenti Mariangela Verrascina -
Introduzione all’Economia del Turismo
Italiano Revizione Lezione Kyle Becker Guida: Daily Activities Holidays Newspaper article analysis Essay writing.
Definizione di turista
BRISCOLA GO ON AVANTI. Storia I giochi di carte hanno le origini più disparate e vengono collocati in differenti epoche, la Briscola risale al La.
Queuing or Waiting Line Models
Confronti tra fonti Corso in Fonti, metodi e strumenti per lanalisi dei flussi turistici A.A Prof.ssa Barbara Baldazzi Corso di Laurea PROGEST.
Statistica sociale Modulo B A.A Prof.ssa Barbara Baldazzi Dottore Mario Mastrangelo Corso di Laurea PROGEST Facoltà di Lettere e Filosofia Università
Statistiche sull’offerta turistica in Italia e Statistiche europee
Fonti, metodi e strumenti per l’analisi dei flussi turistici
Lezione: “Destination Management” a.a. 2009/10
Fonti, metodi e strumenti per l’analisi dei flussi turistici
Indicatori del turismo Corso in Fonti, metodi e strumenti per lanalisi dei flussi turistici A.A Prof.ssa Barbara Baldazzi Corso di Laurea PROGEST.
Confronti tra fonti Corso in Fonti, metodi e strumenti per lanalisi dei flussi turistici A.A Prof.ssa Barbara Baldazzi Corso di Laurea PROGEST.
Statistica sociale Modulo A
11 1 Roma, 11 dicembre 2006 Laura Gasparini Garanzia su Portafogli Estero.
Prima parte 1.Quale tra i seguenti individui può essere definito turista? a.Un individuo che effettua uno spostamento di 10km dal suo luogo di residenza.
Il Passato Prossimo The Past Perfect Tense.
Guardate le seguenti due frasi:
EMINEM CINDERELLA MEN Cinderella man Send the fellow Shady dang came to wrap the game up in cellophane, Raise hell from hell he came, But didn't come.
Programma dettagliato e materiali didattici li trovate nel sito
PINK FLOYD DOGS You gotta be crazy, you gotta have a real need. You gotta sleep on your toes. And when you're on the street. You gotta be able to pick.
1. Andro` in vacanza appena avro` finito il mio viaggio di affari. 2. Quando il negozio avra` venduto tutti i cappotti, ne ordinera` ancora. 3. La signora.
BUSINESS TRANSLATION Lesson 8. PRODUCTION Commerce refers to the distribution and sale of goods. It consists of trade and services to trade. Trade is.
Ontologia AA F. Orilia. Lez. 16 Discussione dell'approccio controfattualista di lewis condotta da Antonio De Grandis.
By The Beatles. Yesterday, all my troubles seemed so far away, Now it looks as though they're here to stay, Oh I believe in yesterday. Suddenly, I'm not.
BOOTS OF SPANISH LEATHER – Written by Bob Dylan, performed by Nanci Griffith.
Metodi Quantitativi per Economia, Finanza e Management Lezioni n° 7-8.
( Art. 14 ) 1. Ogni bambino ha diritto all’istruzione senza distinzioni razziali. 1. Every child has the right to be brought up without.
Successione degli Stati nei trattati Successione di Stati = mutamento di sovranità territoriale. Conseguenze di tale mutamento sui diritti ed obblighi.
From wood the energy of the Sun. Dal legno l’energia del Sole Il legno fa parte delle biomasse ed è una delle fonti energetiche rinnovabili più utilizzata,
Indagine sulla necessita’ di costruire un terzo foyer al CERN Anna Di Ciaccio CSN1 –Frascati-
COESIONE convergenza, competitività, cooperazione Commissione europea Corso di Politiche Economiche Regionali Prof.ssa Cristina Brasili COSLI - A.A
NORMATIVA INTERNA RESIDENZA PERSONE FISICHE ART. 2 COMMA 2 TUIR Persone che per la maggior parte del periodo di imposta: 1.sono iscritte nell’anagrafe.
Statistica del turismo
Statistica del turismo
Accoppiamento scalare
Il turismo e l’economia Corso in Fonti, metodi e strumenti per l’analisi dei flussi turistici A.A Prof.ssa Barbara Baldazzi Corso di Laurea.
SUMMARY Time domain and frequency domain RIEPILOGO Dominio del tempo e della frequenza RIEPILOGO Dominio del tempo e della frequenza.
Jojo was a man who thought he was a loner But he knew it wouldn't last. Jojo left his home in Tucson, Arizona For some California grass. Get back, get.
Each student will be able to ask an adult or stranger: What do you like to do? and What don’t you like to …?
Mobilità tra i Paesi del Programma KA103 A.A. 2014/2015 (KA103) Mobility Tool+ e il Rapporto Finale Claudia Peritore Roma luglio 2015.
L A R OUTINE D EL M ATTINO Ellie B.. Io mi sono svegliata alle cinque del mattino.
Gestione trasferte SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Fornire una.
Acquisizione tempi SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Finalità, vantaggi e passi fondamentali del processo Finalità  Cross-Application.
What are relative pronouns? Pronouns that stand in for an aunt or uncle?
Statistiche sul turismo a confronto La rilevazione vs i dati di statistica ufficiale sul turismo Roberta Panaccione Viterbo, 24 ottobre 2014.
Relative pronouns Forms and uses. Relative pronouns Uses and functions of the relative CHI Translates he who, she who, those who, everybody who Does not.
Esercizi periodici Michele Lucianer Ufficio formazione Sistema bibliotecario di Ateneo Università degli studi di Trento Dalla ricerca alla scrittura: corso.
FACOLTÀ DI BIOSCIENZE E TECNOLOGIE AGRO-ALIMENTARI E AMBIENTALI Corso di Turismo enogastronomico e sviluppo rurale Prof. Rita Salvatore 26 novembre h.
Simple Sentences in Italian
Oggi è il quattordici maggio LO SCOPO: Date la prova e cominciamo il ripasso per l’esame finale. FATE ADESSO: Studiate per cinque minuti.
Il passato prossimo contro l’imperfetto
40 years of the Italian JPO Programme: an overview 14 dicembre Camera dei deputati - Roma Giovani italiani nelle Nazioni Unite: una storia lunga.
Oggi è il venti maggio LO SCOPO: Facciamo un ripasso del gerundio, dell’infinito, e del participio. Poi ripassiamo l’immigrazione. FATE ADESSO: Tirate.
Let It Be – Beatles When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness.
La governance europea. Governance without government J. N. Rosenau e E. O. Czempiel, Governance without government: order and change in world politics,
ADVERBS OF FREQUENCY A Spaced Learning Lesson Part I.
INFINITE OF PURPOSE INFINITO DI SCOPO: dove in Italiano molte forme col verbo all’infinito hanno una preposizione, in inglese essa sparisce in quanto viene.
Modulo 1 Turismo e prodotto turistico Unità 1 – Il turismo Imprese ricettive & ristorative oggi 1 – materiali digitali a cura di Grazia Batarra e Monica.
ORGANISATION OF THE EDUCATION SYSTEM IN ITALY 2010/2011.
La Pace vera True Peace Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dà il mondo, io la do a voi. (Gv 14, 27) Peace be with you; I give you my peace.
Presentare i dati Corso in Fonti, metodi e strumenti per l’analisi dei flussi turistici A.A Prof.ssa Barbara Baldazzi Corso di Laurea PROGEST.
T HE TRANSLATION OF TOURIST TEXTS 9 th lesson. W HISKY TOURS – LE VIE DEL WHISKY There are many ways to enjoy a dram in Scotland, whether it be in pub.
ROMA 24 GIUGNO 2016 SPAZIO CONFRONTI Statistiche sulla domanda e sull'offerta turistica: sistemi di rilevazione dei dati e nuove fonti d'informazione SPAZIO.
Project IOLI Practical exemple in Italy and in Sicily Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L’autore è il solo responsabile.
Do You Want To Pass Actual Exam in 1 st Attempt?.
SICILY : EASTER IN AIDONE ‘FESTA DELLA RESURREZIONE’
18/09/ /09/2018.
Transcript della presentazione:

Fonti, metodi e strumenti per lanalisi dei flussi turistici A.A Prof.ssa Barbara Baldazzi Corso di Laurea PROGEST Facoltà di Lettere e Filosofia Università di Tor Vergata

IRTS 2008 – Travel and Traveler Un viaggiatore è colui che si muove tra le diverse aree geografiche, per qualsiasi scopo e per viaggi di qualsiasi durata A traveler is someone who moves between different geographic locations, for any purpose and any duration Il viaggiare all'interno di un paese da parte dei residenti è chiamato domestic travel (viaggiare domestico). Il viaggiare in un paese da parte di non residenti si chiama inbound travel (viaggiare in entrata), mentre il viaggiare al di fuori di un paese da parte dei residenti si chiama outbound travel (viaggiare in uscita) Travel within a country by residents is called domestic travel. Travel to a country by non-residents is called inbound travel, whereas travel outside a country by residents is called outbound travel

IRTS 2008 – Travel and Traveler Coloro che svolgono lattività di viaggiare, sia essa domestica, outbound o indound, saranno chiamati, rispettivamente, viaggiatori nazionali, viaggiatori inbound (in entrata) o viaggiatori outbound (in uscita) Those who undertake travel, be it domestic, inbound or outbound, will be called domestic, inbound or outbound travelers, respectively

IRTS 2008 – Trip Un viaggio si riferisce al viaggiare di una persona dal momento della partenza dalla sua residenza abituale fino a quando lui/lei ritorna: si riferisce quindi ad un viaggio di andata e ritorno. Un viaggio è costituito da visite a luoghi diversi A trip refers to the travel by a person from the time of departure from his usual residence until he/she returns: it thus refers to a round trip. A trip is made up of visits to different places

IRTS 2008 – Trip Un inbound trip (viaggio in entrata) corrisponde al viaggiare in un paese diverso dal proprio, mentre un domestic trip o un outbound trip corrisponderà al viaggiare dal luogo di residenza verso un altro luogo e il ritorno. Un domestic trip ha una destinazione principale nel paese di residenza del viaggiatore, mentre un outbound trip ha una destinazione principale al di fuori di questo paese An inbound trip will correspond to the travel between arriving in a country and leaving, whereas a domestic trip or an outbound trip will correspond to the travel between leaving the place of residence and returning. A domestic trip has a main destination in the country of residence of the traveler, while an outbound trip has a main destination outside this country.

IRTS Visitor Un visitatore è un viaggiatore che effettua un viaggio verso una destinazione principale al di fuori del suo ambiente abituale, per meno di un anno, per qualsiasi scopo principale (business, tempo libero o altro uso personale). Questi viaggi effettuati dai visitatori si qualificano come viaggi turistici. Il turismo fa riferimento all'attività di visitatori. A visitor is a traveler taking a trip to a main destination outside his/her usual environment, for less than a year, for any main purpose (business, leisure or other personal purpose). These trips taken by visitors qualify as tourism trips. Tourism refers to the activity of visitors.

IRTS 2008 – Tourism, tourist and excursionist Anche il turismo in analogo maniera si definirà turismo domestico, inbound e aoutbound Furthermore, the travel of domestic, inbound or outbound visitors is called domestic, inbound or outbound tourism, respectively Il turismo è quindi un sottoinsieme del viaggiare e i visitatori sono un sottoinsieme dei viaggiatori. Queste distinzioni sono fondamentali per la compilazione dei dati sui flussi di viaggiatori e visitatori e per la credibilità delle statistiche del turismo. Tourism is therefore a subset of travel and visitors are a subset of travelers. These distinctions are crucial for the compilation of data on flows of travelers and visitors and for the credibility of tourism statistics.

IRTS 2008 – Tourism, tourist and excursionist Un visitatore è classificato come un turista se il suo viaggio comprende un pernottamento, o escursionista se il viaggio non comprende un pernottamento A visitor (domestic, inbound or outbound) is classified as a tourist (or overnight visitor), if his/her trip includes an overnight stay, or as a same-day visitor (or excursionist) otherwise.

IRTS 2008 – Travel party Travel party: sono così definiti i visitatori che viaggiano insieme per un viaggio e le cui spese vengono ripartite nel gruppo Travel party: visitors traveling together on a trip and whose expenditures are pooled In un travel party lo scopo principale è generalmente condiviso, ma ogni membro può avere il suo proprio scopo secondario In a travel party, the main purpose is usually shared; but each member might have his/her own second purpose

Forme di turismo ORIGINE DESTINAZIONE Dal paeseDallestero Nel paese Turismo domestico (domestic) Turismo ricevuto (inbound) Allestero Turismo emesso (outbound) Turismo estraneo

Forme di turismo Le tre forme di turismo possono essere combinate tra di loro per ottenere le seguenti tre categorie di turismo: (i) turismo interno, che comprende il turismo domestico e il turismo inbound (ii) turismo nazionale, che comprende il turismo domestico e il turismo outbound (iii) turismo internazionale, che comprende il turismo inbound e il turismo outbound

Forme di turismo: turismo interno ORIGINE DESTINAZIONE Dal paeseDallestero Nel paese Turismo domestico (domestic) Turismo ricevuto (inbound) Allestero Turismo emesso (outbound) Turismo estraneo

Forme di turismo: turismo nazionale ORIGINE DESTINAZIONE Dal paese Dallestero Nel paese Turismo domestico (domestic) Turismo ricevuto (inbound) Allestero Turismo emesso (outbound) Turismo estraneo

Forme di turismo: turismo internazionale ORIGINE DESTINAZIONE Dal paeseDallestero Nel paese Turismo domestico (domestic) Turismo ricevuto (inbound) Allestero Turismo emesso (outbound) Turismo estraneo

Offerta e domanda di turismo Ø LE STATISTICHE dal lato dellOFFERTA TURISTICA Fenomeno del turismo dal punto di vista delle imprese Italiane Ø LE STATISTICHE dal lato della DOMANDA TURISTICA Fenomeno del turismo dal punto di vista delle famiglie