Corso SSIS 2003 – Modulo lingue straniere Software per linsegnamento della lingua straniera Jeffrey Earp – ITD/CNR 2003
Le categorie principali di software disponibile per la lingua straniera sw produttivo sw in lingua straniera sw di supporto linguistico sw per la lingua straniera
Software produttivo strumenti per la produzione e divulgazione linguistica non finalizzato al contesto della didattica L2 aperti - language-independent (contenuti da inserire) utili in vari contesti didattici, dalla lezione frontale al project-based learning docente: creazione materiale di studio, presentazioni, ecc. studente: produzione individuale, collaborativa
Software produttivo - esempi word processors PowerPoint sistemi di authoring multimediale sw per generare esercizi, quiz, ecc.
Software in lingua straniera sw in L2 pensato in primo luogo per lutenza L1 spesso finalizzato al contesto didattico, in qualche caso al contesto linguistico comprende sw multilingue utili in particolare per content-based learning (L2 veicolare), didattica multidisciplinare, alfabetizzazione necessità di supporto linguistico consistente
Software in lingua straniera - esempi opere generiche di consultazione (enciclopedie) sw dedicato ad argomenti specifici non linguistici (scienze, geografia, musica, ecc.) sw dedicato ad argomenti linguistici (alfabetizzazione, letteratura) giochi e simulazioni (sw per bambini, per il divertimento, per la formazione professionale)
Software di supporto linguistico non finalizzato specificamente alla didattica L2 (ma potenzialmente utile) in alcuni casi finalizzato al contesto didattico utili come supporto alla comprensione/espressione in L2, per data-driven learning, lexical approach
Software di supporto linguistico -esempi dizionari (monolingue L1, bilingue) concordancers, corpora, ecc. traduttori automatici strumenti specializzati:grammar e spell checkers, word counters, ecc.
Software per la lingua straniera destinato specificamente alla didattica L2 contenuti (quasi) interamente in L2 - filtrati/graduati attività e apprendimento linguistico strumenti di supporto linguistico (dizionario/glossario) lingua di supporto talvolta in L1 include sw multilingue include sw multimedia
Software per la lingua straniera - esempi corsi ambienti di apprendimento (consultazione, esercitazione, produzione) eserciziari giochi e simulazioni sw per la valutazione (verifica iniziale placement tests, test sommativa, aptitude tests) sw di supporto linguistico per L2 (dizionari, strumenti linguistici, ecc.) sw dedicati ad argomenti specifici, al ESP (cultura, letteratura, commercio, ecc.)
software L2 - corsi Destinati allo studio duratura e continuativo Articolati in unità e livelli di studio progressivo Largo spettro curriculare Occasioni per esercitare tutte le 4 competenze di comunicazione Studio esplicito di aspetti formali: grammatica, strutture, morfo-sintassi Strumenti di support (lessico, grammatica, ecc.) alto grado di interattività (feedback) alto grado di multimedialità
Alcuni scenari di utilizzo Laboratorio informatico Aula informatizzata Computer in aula: proiettore e/o lavagna interattiva, angolo computer Computer proprio - a casa
Alcuni modalità di utilizzo del sw nella didattica L2 integrale : corsi multimediali completi (autoapprendimento, anche guidato) integrativa : attività computer-based +- guidate inserite in un percorso didattico complessivo aggiuntivo : approfondimento, recupero, (self-access, autoapprendimento)
Alcuni caratteristiche salienti da considerare Flessibilità - esigenze docente/studenti Interattività - dialogo coinvolgente Multimedialità - ricchezza, appropriateness Adattabilità - al target, al programma, allapproccio didattico Fruibilità - autonomia utenza, personalizzazione (login), student tracking, risorse per limplementazione, fattori tecnici (requisiti di sistema, potenzialità LAN, copie multiple, ecc.)