La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Roman monuments … Roman monuments … …tell stories!!!

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Roman monuments … Roman monuments … …tell stories!!!"— Transcript della presentazione:

1 Roman monuments … Roman monuments … …tell stories!!!

2 I’ m the Wolf of CAMPIDOGLIO I’ m the most important monument in Roma! I breast fed the twins, Romolo and Remo. One of the twins, Romolo, built Rome. It’s a long story…. Sono il monumento più importante di Roma! Io ho allattato i gemelli Romolo e Remo e uno dei due, Romolo, poi, fondò Roma! Conosci la storia?....

3 I’m the ‘Bocca della Verità’ (the Truth Mouth) Are you a lier or not? If you want to know it, put your hand in my mouth! If you don’t say the truth I’ll eat your hand! Sei un bugiardo o no? Se lo vuoi sapere metti la tua mano dentro la bocca!

4 I’m the Colosseum! Do you know I can have spectators inside me? They came to see gladiators’ combats, fears’ hunting! I still can hear screaming and see blood. Romans loved that!! Sapete che dentro di me entravano fino a spettatori? Per vedere lotte tra gladiatori, cacce alle bestie feroci, sangue e urla! I Romani si divertivano così!!

5 I’m Navona Place… …but once I was the theatre Domiziano, where incredible ships’ battles took place! …ma una volta ero il Teatro Domiziano dove si svolgevano persino grandiose battaglie navali!

6 In Rome, the statues tell stories … like the ‘Abbot Luigi’ and the ‘Babbuino ’

7 My name’s Pasquino I started to ‘talk’ in rhymes about the politiciens’ and popes’ corruption and I still do it! Ho cominciato a ‘parlare’ in rima per scherzare sulle ingiustizie dei politici e dei papi e ho continuato per secoli!

8 I’m Marforio. Laughing and joking I tell the truth! Anche io scherzando e ridendo metto in berlina i fatti del giorno!

9 I’m the Appia way… During centuries the most terrible fact I can tell you is when 6000 slaves were crucified along the way: Spartacus was the chief of the rebels but this is onother story…! Durante i secoli quello che posso raccontare di più terribile è quando 6000 schiavi furono crocifissi lungo la strada. Spartaco era il capo dei ribelli! Ma questa è un’altra storia….

10 I’m the CAMPIDOGLIO I’m one of the seven Roman’s hill. Do you know why I call me Campidoglio? Once, an Eutrurian soldier named Olus died on top of me and his skull’s been found (skull in Latin’s Caput). So: Caput+Olus is ‘Capitolium’. Sono uno dei famosi 7 colli di Roma. Sapete perché mi chiamo Campidoglio? Perché un guerriero Etrusco, Olus morì e il suo teschio (in latino:caput) fu ritrovato sulla mia cima. Quindi :Caput + Olus =Capitolium

11 In the Campidoglio …. during the war between Rome and Sabins… Once the Sabins attacked Rome. A Roman woman, Tarpea, opened the door of the city to let them go in because they promised her to give everythings they carried on their left arms. Instead of bracelets and rings they covered her with their shields killing her! Una volta i Sabini mi conquistarono perchè una donna Romana,Tarpea, tradì la città aprendo le porte e facendo entrare i nemici in cambio di tutto ciò che i soldati portavano nel braccio sinistro: anelli e bracciali d’ oro. I Sabini invece la uccisero coprendola con i loro scudi che tenevano appunto con la sinistra!

12 The Campidoglio’s geese Many years later, during the war against the Gauls, rebels came into the city but Campidoglio resisted. Gauls tried a surprise night attack but the geese of Gods start to make a lot of noise waking the Romans up! Molti anni dopo, il 18 Luglio del 390 A.C. Galli arrivarono fino a Roma e saccheggiarono la città. Stavano per entrare a sorpresa di notte per conquistare anche il Campidoglio ma le “ oche sacre “ starnazzando e avvisarono i soldati che riuscirono a respingere i galli.

13 I’m the ‘Circo Massimo’ Inside me wonderful charriots’races took place. Drivers had to turn five times around a stone cone in the middle. It was very hard and dangerous! Dentro de me se svolgevano le corse delle bighe. Gli Aurighi dovevano fare cinque giri intorno a un cono de pietra. Nella pista pensate che faticaccia. Poveri cavalli! E che polverone!

14 Many other monuments can tell you stories in Rome… Why don’t you come to visit us?

15 I’d like to meet you in a story!! Good bye! Class IV B W. Disney 196°Primary School ROME-Italy


Scaricare ppt "Roman monuments … Roman monuments … …tell stories!!!"

Presentazioni simili


Annunci Google