La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

PS Die italienische Sprache der Gegenwart 1. Grundregel Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt 2.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "PS Die italienische Sprache der Gegenwart 1. Grundregel Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt 2."— Transcript della presentazione:

1 PS Die italienische Sprache der Gegenwart 1

2 Grundregel Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt 2

3 Grundregel - Hauptsatz Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt Il medico ha dato questo consiglio al mio amico 3

4 Grundregel - Nebensatz Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt Mio padre è arrabbiato perché suo fratello ha raccontato la faccenda a tutti 4

5 Abweichungen - Subjekt Prädikat vor Subjekt Poi sequì il silenzio 5

6 Abweichungen - Subjekt Prädikat vor Subjekt Poi sequì il silenzio Gerundium Essendo morta la madre 6

7 Abweichungen - Subjekt Prädikat vor Subjekt Poi sequì il silenzio Gerundium Essendo morta la madre Direkte Rede No rispose il ragazzo non è vero 7

8 Abweichungen - Subjekt Relativsatz Il vestito che ha comprato tua sorella è molto elegante 8

9 Abweichungen - Subjekt Konjunktionalsatz Avevo dieci anni quando morì mio padre 9

10 Abweichungen – direktes Objekt Adverbien und präpositionale Fügungen Angela parla correntemente linglese 10

11 Abweichungen – direktes Objekt Adverbien und präpositionale Fügungen Angela parla correntemente linglese Satzanfang Questo non lo sapevo 11

12 Präpositionalobjekt steht in der Regel nach dem Prädikat Stanno parlando di politica 12

13 Präpositionalobjekt steht in der Regel nach dem Prädikat Stanno parlando di politica Satzanfang A Valerio (ci) penso spesso 13

14 Adverbiale Bestimmung Satzanfang oder -ende Oggi Sandra e Mario non escono Sandra e Mario non escono oggi 14

15 Adverbiale Bestimmung Satzanfang oder -ende Oggi Sandra e Mario non escono Sandra e Mario non escono oggi Aussage bewertend Per fortuna sono arrivato in tempo 15

16 Prädikative Ergänzung steht in der Regel nach Prädikat Non è stupido Satzanfang Stupido non è 16

17 Apposition steht in der Regel nach dem Nomen Silvia, la figlia più grande, non è contenta del lavoro che fa zur besonderen Hervorhebung auch nach dem Nomen 17

18 Partizip intransitives Verb Arrivati, non sono ancora (arrivati) 18

19 Partizip intransitives Verb Arrivati, non sono ancora (arrivati) transitives Verb Terminati, li ho, i miei studi 19

20 Infinitiv Satzanfang Bere, bevo poco 20

21 Quelle Reumuth, Wolfgang/ Winkelmann, Otto: Praktische Grammatik der italienischen Sprache. Wilhelmsfeld 6 2001, 353ff. 21


Scaricare ppt "PS Die italienische Sprache der Gegenwart 1. Grundregel Subjekt – Prädikat – direktes Objekt – indirektes Objekt 2."

Presentazioni simili


Annunci Google