Lingue in Europa Diversità e Ricchezza

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
L’UNIONE EUROPEA: Ordinamento e Struttura
Advertisements

I nuovi programmi europei sulla educazione, cultura e formazione (scheda a cura di Elio DOrazio) AGE Platform ITALIA.
Sala Banca Intesa – Piazza Belgioioso, 1 - Milano
Rete Tematica: Un contesto favorevole alle Lingue Roma, 7 dicembre 2005.
COME COSTRUIRE LA PARTNERSHIP Unità formativa 3.1 La dimensione europea.
PROGRAMMA INTEGRATO ___________________
Il master europeo in traduzione European Master’s in Translation (EMT)
Direzione generale della Traduzione Direzione generale Istruzione e cultura La politica per il multilinguismo dellUnione europea Roma, 26 Settembre 2006.
Dal processo di Barcellona alle politiche di prossimità Il Mediterraneo nella futura Programmazione Europea.
Le diverse tipologie di finanziamento comunitario: i programmi a gestione diretta Rimini 5 dicembre 2006.
Cosa sono le reti di informazione dellUnione europea? sono reti istituite dalla Direzione Generale Comunicazione della Commissione europea o da altre.
Obiettivi strategici Europa 2010: un partenariato per il rinnovamento europeo Prosperità, solidarietà e sicurezza Daniela Lanzotti - IPE Modena.
ISTRUZIONE E FORMAZIONE 2010
Regional Policy EUROPEAN COMMISSION 1 Bruxelles, 15 maggio 2006 INCONTRO DEGLI STUDENTI DELLUNIVERSITA POLITECNICA DELLE MARCHE CON LE ISTITUZIONI EUROPEE.
LEuropa dellIstruzione Rete scuole polo la due giorni di informazione/formazione Giuliana Gennai USR per la Toscana Direzione Generale.
Una rete mediterranea di gemellaggi elettronici Tra le scuole di Algeria, Egitto, Giordania Marocco e Italia.
Memorandum sullapprendimento su tutto larco della vita attiva.
Architettura della programmazione Programmazione Strategica: UE OSC – Orientamenti Strategici Comunitari STATOQSN Quadro Strategico Nazionale Programmazione.
06/02/20141 LUNIONE EUROPEA CON IL TRATTATO DI LISBONA Costanza, Nicolò, Giacomo, Klaudia, Laura, Michele, Renato, Simone.
Bruno Losito, Università Roma Tre
Le Istituzioni Europee
incoraggiare la creazione di un ambiente propizio allo sviluppo delle imprese nel settore turistico favorire una migliore cooperazione tra gli Stati membri,
Agenzia Nazionale Leonardo da Vinci - Italia Slide 1/15 Agenzia Nazionale Leonardo da Vinci - Italia Jesi, 6 Aprile 2006Seminario Formazione finanziata,
Piano di informazione su Istruzione e formazione 2010.
Dimensione europea dell’educazione: percorsi possibili
L A FORMAZIONE LINGUISTICA : SPUNTI PER UNA RIFLESSIONE COMUNE S EREGNO, 23 NOVEMBRE 2012 Ballabio Silvia.
CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE offre una marcia in più in qualsiasi campo, accademico e professionale permette di comprendere e interpretare mentalità
Sabato 7 maggio 2011 Sala Michetti progettare… Come Quando Fuori Piove.
SETTORI PRIORITARI PER IL PERIODO AGENDA EUROPEA PER L'APPRENDIMENTO DEGLI ADULTI 1.
La cittadinanza europea
YOUTH IN ACTION PROGRAMM E …Cosa è? È un programma della Commissione Europea - Direzione Generale Istruzione e Cultura. In Italia è attuato.
E la struttura del programma comunitario Gioventù in Azione dedicata all'informazione e all'orientamento sui programmi in favore della gioventù promossi.
IL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO IL PORTFOLIO LINGUISTICO
CHE COSA è LA UE L'Unione europea (UE) è una famiglia di paesi europei democratici che si sono impegnati a lavorare insieme per la pace e la prosperità.
Salve. Benvenuti in Europa
BUON COMPLEANNO, EUROPA !
Il piano d'azione Imprenditorialità 2020
La seconda lingua comunitaria: perché? (...) In un mondo in rapida evoluzione, è assolutamente indispensabile che tutti imparino le lingue straniere.
«Matematica & Realtà nella formazione del cittadino europeo»
IL CONTESTO EUROPEO LE CONNESSIONI. RIFERIMENTI EUROPEI IL CONSIGLIO EUROPEO DI LISBONA NEL 2000: MAGGIORE TRASPARENZA DEI TITOLI APPRENDIMENTO PERMANENTE.
Vincenzo Manganaro Tirocinio indiretto La strategia di Lisbona Corsi Abilitanti Speciali 2006/2007 Università di Bologna - Facoltà di Scienze della Formazione.
PREPARAZIONE AL LABORATORIO DI PROGETTAZIONE In collaborazione con lUfficio di Informazione a Milano del Parlamento europeo In collaborazione con la Rappresentanza.
Cittadinanza e partecipazione La Risoluzione del Consiglio U.E.e dei Ministri responsabili per le politiche della gioventù sulla partecipazione dei giovani.
European Commission DG Traduzione 1 Direzione generale della Traduzione Unagenda politica per il multilinguismo Claudia De Stefanis Enaoli, 12 giugno 2007.
Il portafoglio Europass
…gemellaggio elettronico delle scuole in Europa e promozione della formazione dei docenti : le azioni in questo campo sosterranno e svilupperanno ulteriormente.
Regional Policy EUROPEAN COMMISSION 1 Michele Pasca-Raymondo Commissione europea DG Politica Regionale Bruxelles, 28 novembre 2006 Confcommercio International.
L’UNIONE EUROPEA OGGI LE ISTITUZIONI DELL’UNIONE EUROPEA L'UE ha una struttura istituzionale unica nel suo genere: le priorità generali dell'UE.
EURONETLANG European network of language minorities
Il progetto Scate 7 febbraio 2004 Seminario nazionale Genova, Job Centre.
Strasbourg 05/06/07 Strasbourg 31/07/ ASSOCIAZIONE DELLE AGENZIE DELLA DEMOCRAZIA LOCALE Focus sui progetti di cittadinanza attiva.
Presentazione Associazione “ Cittadini d’Europa “
1 o dicembre 2004 Iniziative di Formazione e Politiche del Lavoro in ambito culturale Ass.Maria Cristina Castellani.
Unione europea Promozione della Mobilità Giovanile
PROGRAMMA CULTURA Una nuova generazione di programmi europei per la cooperazione culturale Marco Biscione Coordinatore Nazionale Antenna Culturale.
PROGRAMMA EUROPA PER I CITTADINI Antenna Europa per i Cittadini.
Settimana Comenius 2003 Educare alla cittadinanza : una prospettiva europea Firenze, 14 novembre 2003 Fiorella PEROTTO, Commissione europea.
POLITICA DELLE PARI OPPORTUNITÁ. LA CARTA PER LE PARI OPPORTUNITÁ DIRITTI FONDAMENTALI La Carta dei Diritti Fondamentali dell’Unione Europea (2000/C 364/01)
Geografia dell’Unione Europea LEADER Martedì 4 maggio 2010 Dott. Pierluigi Magistri.
PROGRAMMA EUROPA PER I CITTADINI
08/01/2015AMANTINI ANDREA C.1. UN MONDO MIGLIORE lingueculturereligioni 08/01/2015AMANTINI ANDREA C.2.
BRUXELLES.
L’Unione Europea.
Il presente documento ha lo scopo di informare in modo sintetico su significato e natura di un partenariato strategico del programma europeo ERASMUS PLUS.
Le politiche di integrazione sociale dei minori stranieri
THE UNITE EUROPE L’EUROPE UNIE
1 «EUROPASS (il Portafoglio di documenti per la trasparenza dei titoli e delle competenze): IL SUPPLEMENTO AL DIPLOMA» Ferrara, 23 novembre 2015 Ismene.
L’ATTIVITA’ STATISTICA DELLA BANCA D’ITALIA (modulo a cura BdI)
PROGRAMMA EUROPA PER I CITTADINI Antenna Culturale Europea.
Area Politiche di cittadinanza – Lavoro Garanzia Giovani Associazioni Cristiane Lavoratori Italiani Webinar 18/06/2014.
Transcript della presentazione:

Lingue in Europa Diversità e Ricchezza http://europa.eu/languages/it/chapter/5

Diversità linguistica L'Unione Europea si fonda sul principio della diversità di culture, di usi e costumi, di credenze e religioni e, appunto, delle lingue. Le lingue ufficiali dei Paesi europei rientrano in tre famiglie linguistiche: indo-europea, ugro-finnica e semitica. Rispetto ad altri continenti, si tratta di un numero piuttosto limitato. La diversità linguistica è diventata molto più rilevante oggi che in passato. Oggi si hanno molti più contatti con persone di altri Paesi e sono aumentate le situazioni in cui occorre parlare una lingua straniera: basti pensare agli scambi di studenti, al fenomeno dell'immigrazione, ai contatti tra le aziende sul mercato europeo, che si sta integrando, al turismo o alla globalizzazione in generale.

Rispetto della Diversità Il rispetto della diversità linguistica costituisce un valore fondamentale dell'UE, alla stessa stregua del rispetto per l’individuo, dell’apertura e della tolleranza. Questo principio si applica non solo alle 23 lingue ufficiali UE, ma anche alle numerose lingue regionali parlate da ampie fasce della popolazione. È appunto questa molteplicità che fa dell’UE non un amalgama in cui le differenze sono annullate, ma un luogo dove è possibile esaltare la diversità come fonte di ricchezza. Ai sensi del Trattato di Lisbona, firmato nel dicembre 2007 dai capi di Stato e di Governo degli Stati membri dell'UE, quest'ultima rispetta la ricchezza della sua diversità culturale e linguistica e vigila sulla salvaguardia e lo sviluppo del patrimonio culturale europeo.

Diversità linguistica, che fare? Pur riconoscendo che l’inglese tende ad imporsi come la lingua più parlata in Europa, l’UE vuole evitare che si arrivi ad un appiattimento della diversità linguistica all’interno delle sue frontiere. Per questo desidera che il maggior numero di cittadini europei sia in grado di parlare due lingue al di là della propria, obiettivo ambizioso che si colloca al centro della politica linguistica della CE. Secondo statistiche sull'uso delle lingue in Europa circa il 28% degli europei dichiara di conoscere due lingue straniere. La sfida che l’UE si pone oggi è di allargare ulteriormente questa base.

La Commissione Europea ha adottato una comunicazione intitolata "Multilinguismo: una risorsa per l'Europa e un impegno comune" che affronta le lingue nel contesto più ampio della coesione sociale e della prosperità. Integrando il multilinguismo in una serie di politiche e di azioni comunitarie, questa comunicazione intende riflettere la realtà di un'Unione Europea che conta quasi 500 milioni di cittadini ed è caratterizzata da varie competenze linguistiche ed esigenze diverse.

Diversità linguistica, quali azioni La C.E. promuove attività tese a sensibilizzare all’apprendimento delle lingue, incoraggiare i cittadini a imparare le lingue, migliorare le loro opportunità di accesso allo studio delle lingue e diffondere informazioni positive. L’ Anno Europeo delle lingue, organizzato dalla C.E. e dal Consiglio d’Europa nel 2001, ha dato importanza alle lingue. Da allora, il 26 settembre si celebra ogni anno la Giornata Europea delle lingue per sensibilizzare all’importanza dell’ apprendimento delle lingue, la molteplicità delle lingue in Europa e la necessità di studiare e praticare le lingue per tutto l’arco della vita. Nel 2003, la C.E. si è impegnata con un Piano d’azione, a intraprendere 45 nuove azioni volte ad incoraggiare le autorità a collaborare con la Commissione per la promozione dell’apprendimento delle lingue e della diversità linguistica. Le azioni previste dai programmi UE di istruzione/formazione, che incentivano i partenariati transnazionali, incoraggiano i partecipanti a studiare le lingue. I programmi culturali UE promuovono la diversità linguistica e culturale. Il programma Media finanzia il doppiaggio di film europei destinati al cinema e alla TV.

Diversità linguistica, i servizi Lavoro di Gruppo: Cosa proponi per promuovere la conoscenza delle lingue in Europa? ec.europa.eu/translation Operatori di Pace – Campania ONLUS www.operatoripacecampania.it