LIVING AND WORKING IN NORWAY VIVERE E LAVORARE IN NORVEGIA

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
MIP International Patent Forum 2011
Advertisements

L'energia nei paesi in via di sviluppo Ralph Gebauer Monday, May 31 st, 2010 Le filiere dell'energia Fondazione Internazionale Trieste.
Brussels launch of the Association Bruno Trentin-ISF-IRES Fulvio Fammoni President Associazione Bruno Trentin-Isf-Ires (Italy) Brussels, 26 settembre 2013.
Anno Diaconale f Federazione delle Chiese Evangeliche in Italia ufficio volontariato internazionale via firenze 38, roma tel. (+39) fax.
Preposizioni semplici e articolate
I numeri, l’ora, I giorni della settimana
L’esperienza di un valutatore nell’ambito del VII FP Valter Sergo
Logistica collaborativa per i distretti industriali.
FOXBIT property. The diffusion or disclosure of this document or the contained information without explicit authorization/agreement is prohibited. Any.
A. Oppio, S. Mattia, A. Pandolfi, M. Ghellere ERES Conference 2010 Università Commerciale Luigi Bocconi Milan, june 2010 A Multidimensional and Participatory.
Obiettivo: To be confident when describing yourself and others
DG Ricerca Ambientale e Sviluppo FIRMS' FUNDING SCHEMES AND ENVIRONMENTAL PURPOSES IN THE EU STRUCTURAL FUNDS (Monitoring of environmental firms funding.
Amministratore Delegato Avaya Italia
European Labour Force Survey. Work status of persons aged 15 years or more in the EU-25, 2003.
UNPAID WORK AND THE ECONOMY: STANDARDS OF LIVING FROM A GENDER PERSPECTIVE (ROUTLEDGE, 2003) Antonella Picchio Università di Modena e Reggio Emilia e.
Italiano Da quando siamo passati al corso di metallurgia (3^o ) abbiamo cominciato a lavorare utilizzando i maniera didattica tecnologie di tipo hardware.
La Scuola School.
Obiettivo: Titolo: Imparare a dire dove si va e cosa si fa in vacanza
Raffaele Cirullo Head of New Media Seconda Giornata italiana della statistica Aziende e bigdata.
Corso di Laurea in Ingegneria Elettronica - U niversità di N apoli F EDERICO II Autori XXXXX XXXXXXX YYYYY YYYYYYY ZZZZZ ZZZZZZZ Titolo tesina Parte X:
TIPOLOGIA DELLE VARIABILI SPERIMENTALI: Variabili nominali Variabili quantali Variabili semi-quantitative Variabili quantitative.
LInnovazione di Prodotto. Lo sviluppo di nuovi prodotti e nuovi servizi: una vecchia sfida per le imprese innovative. [emilio bellini]
Leading causes of death 53.9 million from all causes, worldwide, million.
Comments on the Italian labour market reform Marco Leonardi Milano, 23 November 2012.
Fanno ormai parte della nostra vita di tutti i giorni….
Avis Contact Centres Review
2000 Prentice Hall, Inc. All rights reserved. 1 Capitolo 3 - Functions Outline 3.1Introduction 3.2Program Components in C++ 3.3Math Library Functions 3.4Functions.
Northern Ireland Valeria
Chistmas is the most loved holiday of the years. Adults and children look forward to Chistmas and its magical atmosphere. It is traditional to decorate.
VARO SRL LOGISTIC, QUALITY, SERVICE
LOMBARDY Lombardy is the region where we live and where our school is. Here you can find mountains in the North, flat lands in the South, lakes like Maggiore.
HERES OUR SCHOOL.. 32 years ago this huge palace was built and it was just the beginning; It is becoming larger and larger as a lot of students choose.
OSPEDALE SAN RAFFAELE GRUPPO OSPEDALIERO SAN DONATO
1 Isfol – Institutional Communication and Documentary Activities Istituto per lo sviluppo della formazione professionale dei lavoratori ReferNet Italian.
National Project – on going results Potenza 7/10 November 06 IT-G2-SIC-066 – Social Enterprise and Local Development.
Università degli Studi di Torino. Bruxelles, 11 September 2006 Università degli Studi di Torino – Prof. Ezio Pelizzetti Università degli Studi di Torino.
Scuola di Dottorato della Facoltà di Scienze MM. FF. NN., Università di Milano Bicocca ELEMENTI DI ORGANIZZAZIONE AZIENDALE Funzione finanza e controllo:
PASTIS CNRSM, Brindisi – Italy Area Materiali e Processi per lAgroindustria Università degli Studi di Foggia, Italy Istituto di Produzioni e Preparazioni.
STAGE IN LINGUA INGLESE ISIS GREENWICH SCHOOL OF ENGLISH GREENWICH Data: dal al Studenti delle II-III-IV classi Docenti coordinatori:
Capitolo 2 I Articolo determinativo 1. Articolo determinativo Ecco il professor Starnazza. Gli zii sono a Spotorno. Le infermiere sono simpatiche. La.
Attivazione numero verde e casella di posta elettronica L'Istat ha predisposto anche un servizio di Contact Center telefonico (n. Verde ) e.
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA FACOLTÀ DI ECONOMIA, GIURISPRUDENZA, INGEGNERIA, LETTERE E FILOSOFIA, SCIENZE POLITICHE. Corso di Laurea Interfacoltà in.
Guardate le seguenti due frasi:
Motor Sizing.
Richard Horton , Lancet 2005.
Istituto Comprensivo di Vimodrone Comenius Project Italy.
30 ° March 2012 Methodology for definition of the bike mobility policies developed in the BICY Project and applied in the Municipalities of.
VaC3p2w Mondiale Italiana Territoriale Sintomi e conseguenze Aspetto politico ed economico analisi grafica e testimonianze.
Enzo Anselmo Ferrari By Giovanni Amicucci. Di Enzo Questo è Enzo Anselmo Ferrari. Enzo compleanno è diciotto febbraio Enzo muore è quattordici agosto.
Federazione Nazionale Commercio Macchine Cantiermacchine Cogena Intemac Unicea Unimot ASSOCIAZIONE ITALIANA PER LA PROMOZIONE DELLA COGENERAZIONE.
6° CONVEGNO NAZIONALE MILANO 16 giugno 2010 LE ORGANIZZAZIONI CAMBIANO COL FARE Il Change Management che fa accadere le cose The Leading Network of Fashion,
FOR EVERY CALLOUT THAT YOU WILL SEE IN ENGLISH PROVIDE (IN WRITING) THE CORRECT ITALIAN SENTENCE OR EXPRESSION. REMEMBER TO LOOK AT THE VERBS AND PAY.
Italian Family Policies and Pre- School Childcare in view of the Best Interest of the Child and Best Quality of Early Care Services. Towards the Lisbon.
A Casa e all’ Estero Higher Level
ITALIAN FASHION PROJECT Chris Wood & Jacob Stramanak Italian 6B October 2013.
20 maggio 2002 NETCODE Set up a thematic network for development of competence within the Information Society.
EMPOWERMENT OF VULNERABLE PEOPLE An integrated project.
YOUR ITALIAN CV Step-by-step guide to create CURRICULUM VITAE in Italian language.
The optimal therapeutic approach to Bone Metastasis
1 Il rapporto con lo spazio esterno The relationship with outdoor spaces Storken – Trollhattan 24/05/2009 – 06/06/2009 Erica Catelli educatrice Nido d’Infanzia.
UITA Genève ottobre Comitè du Groupe Professionnel UITA Genève octobre 2003 Trade Union and Tour.
Early Language Learning and Multilingualism: Scottish and European Perspectives BILINGUALISM MATTERS.
Guida alla compilazione del Piano di Studi Curricula Sistemi per l’Automazione Automation Engineering.
Italian 1 -- Capitolo 2 -- Strutture
DREAMING IN FRONT OF YOUR FIREPLACE. THE MILESTONES 1954 Palazzetti company is founded in Porcia (PN) for producing marble manufactured products and.
( Art. 14 ) 1. Ogni bambino ha diritto all’istruzione senza distinzioni razziali. 1. Every child has the right to be brought up without.
PROCEDURA DI ANNULLAMENTO TICKET PARCHEGGI DISABILI
Oggi è lunedì il nove dicembre 2013
College of Law, Mustansiriyah U. English course for M. A
Transcript della presentazione:

LIVING AND WORKING IN NORWAY VIVERE E LAVORARE IN NORVEGIA

Tromsø

Moskva

2018

Work in the public employment office in Tromsø as an EURES ADVISER

Norway 1750 km long - lunghezza Big climatic differences – escursioni termiche - 40C to +30C We are 4,7 million (popolazione) 19 counties (contee) The biggest cities – maggiori città: Oslo 560.000 Bergen 248.000 Trondheim 165.000 Stavanger 120.000 Kristiansand 79.000 Fredrikstad 72.000 Tromsø 66.000

Norway Positive economical trend since 2003: increasing private consumption, increasing building activity and high level of oil investments. Dal 2003 con un trend economicoin crescita: consumi privati in aumento, attività edilizia in crescita ed elevati investimenti nel settore petrolifero Optimism on the economical market and on the labour market (decreasing unemployment) . L'ottimismo nel mercato economico e del lavoro (disoccupazione in diminuzione)

The labour market Il mercato del lavoro Unemployment rate 1. September 2008: 1,8 % Percentuale di disoccupazione 1. Settembre 2008: 1,8 % Lowest unemployement amongst: - leaders; 0,7 % - all kind off engineers and IT developers and programmers; 0,7 % Disoccupazione più bassa fra: - dirigenti 0,7% - tecnici di qualunque genere, addetti allo sviluppo IT e programmatori; 0,7%

Lowest unemployment rate La più bassa percentuale di disoccupazione 11. Rogaland 1,1 % 14. Sogn og Fjordane 1,2 % 2. Akershus 1,3 % 5. Oppland 1,3 % Higest (la più alta) 20. Finnmark 3,5 % 3. Oslo 2,3 % 18. Nordland 2,3 % 17. N-Trøndelag 2,2 %

Oil, Gas and Industry Petrolio, Gas ed industria Most activity onshore (65 %) Più importanti attività nazionali (65%) drill technicians, construction workers, industrial painters (coating), industrial isolators, welders, plumbers, machine operators Graduated engineers: drilling, reservoir, pipe … Tecnici per la ricerca del petrolio, lavoratori addetti alle costruzione, verniciatori nell’ industria (rivestimento), isolatori industriali, saldatori, idraulici, operatori macchine Ingegneri (tecnici) laureati: perforazione, cisterne, condotti per la conduzione del gas a grandi distanze Statoil/Hydro are ”in” the Russian oil and gas industry Statoil/Hydro sono nell'industria russa del gas e del petrolio

Moskva

Construction - Edilizia High buildling activity. Sector with most foreign workers. Constant labour demand, all over the country. Small and medium-sized companies mostly. Elevata attività nell’edilizia. Settore con il maggior numero di lavoratori stranieri. Costante domanda di lavoro in tutto il paese. Per lo più Società piccole e medie. Skilled workers: Carpenters, framing carpenters, joiners, iron fixers, concrete workers, electricians, plumbers Lavoratori specializzati: carpentieri, carpentieri di intelaiature, falegnami, fussatori per il ferro, lavoratori per il calcestruzzo, elettricisti, ......

Health - Salute Mainly public sector. Principalmente nel Settore Pubblico High demand of dentists. Specialize doctors and nurses, especially in hospitals and the municipalities’s health care services. NB: authorization -> www.SAFH.no Elevata domanda di dentisti. Dottori specializzati ed infermieri, specialmente negli ospedali e nei servizi delle municipalità addette alla salute. N.B.: autorizzazione -> WWW.SAFH.no

Commerce - Commercio Growing sector, following the positive economic trend of the country. Increasing demand for labour within sales (mostly telesales), shop assistants and leaders. Settore in crescita, segue il trend economico positivo del paese. Domanda in aumento per il lavoro inerente le vendite(soprattutto televendite), assistenti e direttori di negozio. Norwegian language skills Esperienze con la lingua Norvegese

“Seasonal work” “Lavoro stagionale” FISHING INDUSTRY Stagnation, but optimism: research within farming of new species. Low demand for labour. All along the west coast, many small companies; most recruitment in the northern counties. Most work on land: fish processing. Hard working conditions. INDUSTRIA ITTICA Stagnazione, ma c’è ottimismo. Ricerca nelle coltivazini di nuove speci. Bassa domanda di lavoro Lungo tutta la costa Ovest, molte piccole società, il maggior recrutamentonei paesi del Nord. Il maggior lavoro a terra: lavorazione del pesce. Pesanti (difficili) condizioni TOURISM Cooks, waiters, cleaners Turismo Cuochi, camerieri, servizio di pulizia

Application Domande 1 page (1 Pagina) Machine/PC written (scritta a macchina/Pc) Focus on your COMPETANCE, and match it to the vacancy or the company’s services/products Focus sulle Vs Competenze e incrociarle con i posti vacanti delle società di servizi/produzione Mention your mobility (menzionare la mobilità) NB: important to mention references (whom speaks at least english) and their contact info. N.B.: molto importante menzionare le referenze (di chi parla min inglese) e le info per contattarle.

CV Personal data (Dati personali) Education (Scuole) Period. Where and what type Periodo. Dove e che tipo Work experience (esperineze di lavoro) period (periodo) Employer, job tittle and very short description of the job Impiego, titolo e breve descrizione del lavoro Certificates or licences (certificati o licenze) Competance (in a sector, IT skills, technical skills etc,…) Competenze (Settore, Abilità IT, Capacità Tecniche ect,....) Languages Lingue Hobbies/miscellaneous Hobby e varie

Tax - Tasse Work in Norway = Pay tax to Norway Lavoro in Norvegia = Pagamento tasse in Norvegia 10 % off income tax free (10% dell’introito esente da tasse) - e.g: earn 300.000, then 30.000 is tax-free - es.: guadagni 300.000, allora 30.000 è esente (2 first years for foreigners) (i primi 2 anni per gli stranieri) Normal tax 33 % per month (tasse normali 33%/mese) - June is tax-free (Giugno esente tasse) - December is half tax-free (Dicembre 50% esente tasse) = ca 25 % tax each year = circa 25% tasseogni anno

Bring your car along? Porti la tua auto? To drive a foreign car in Norway is allowed if: Per guidare in Norvegia un’auto straniera serve: 1) Commuter (Pendolari) Your family can’t live in Norway. You must go home each month, and stay home all in all 185 days each year. La tua famiglia non può vivere in Norvegia. Devi andare a casa ogni mese, e rimanere a casa in tutto 185 gg/anno Or (oppure) 2) Timelimited employment contract (max 2 years) Contratto di impego a tempo determinato (max 2 anni) If your stay is more than 1 year, you must contact the Norwegian Costums (Tollvesenet) to get a permit for 1 more year Se rimani per più di 1 anno devi contattare le autorità Norvegesi (Tollvesenet) per ottenre il permesso per un altroanno. Allways keep the timelimited employment contract in your car!!!!!!!!!!!!!!! Tenere sempre il contratto di impiego a tempo determinato in auto!!!!!!!!!!!!!!!

Important custom rules regole importanti Max 1,5 liter wine (up to 22%) and 1liter spirits (up to 60%) Max 1,5 lt di vino (22%) e 1 lt di alcolici (60%) and 2 liter beer (up to 4,75 % alkohol) e 2 lt di birra (fino a 4,75% di alcool) 200 sigarettes 200 sigarette 10 kg meat and cheese 10 kg di carne e formaggio 10 kg fruit, berries and vegetables 10 kg di frutta, cibi in chicchi e verdure NO POTATOES!! NO PATATE!!!! Goods valued at max 6000.- NOK Merci per un valore max di 6000. - NOK

Average price per square metre prezzo medio per m² (all of Norway € 2 Oslo € 4.060 Bergen € 3.433 Stavanger € 3.350 Tromsø € 3.337 Trondheim € 3.084 Sandnes € 2.880 Kristiansand € 2.783 Lillehammer € 2.651

Average price per square metre prezzo medio per m² (Counties) Oslo € 4.060 Hordaland (Bergen) € 3.241 Akershus € 3.133 Rogaland (Stavanger) € 2.928 Trøndelag (Trondheim) € 2.747 North-Norway (Tromsø)€ 2.590 Agder (Kristiansand) € 2.470 Vestfold € 2.253 Buskerud € 2.217 Oppland (Lillehammer) € 2.157 Østfold € 2.096 Møre & Romsdal(Molde)€ 2.084

Affittare – prezzo medio/mese To hire – average price pr month Affittare – prezzo medio/mese 1 room - € 470 2 room - € 540 3 room - € 610

260.000 living in Norway with foreign passport more than 6 months Abitanti in Norvegia con passaporto straniero per più di 6 mesi 167.000 from Europe: 2007 2008 1. Sweden 27867 29886 2. Poland (3) 13630 26801 3. Denmark (2) 20252 20461 4. Germany 12214 15309 5. UK 11562 12024 6. Russia 8767 9727 7. Finland 5827 5985 8. The Nederlands 5104 5809 9. Lithuania (12) 3013 5094 10. Bosni-Hercegovina 4192 3942

65.000 shorter than 6 months da meno di 6 mesi Nordic countries 24000 Poland 15100 Lithuania 4800 West-Europe 8000

Further information: www.norway.no www.eures.no www.nav.no