Formazione interculturale: teoria e pratica Comprendere e narrare l’immigrazione: percorsi interculturali
Compiti complessi Convivenza tra diversi Integrazione Superare conflitti Ambiti Sociale Organizzazioni territoriali Processi d’immigrazione Passaggio da una fase d’emergenza a una connotata dalla presenza stabile Competenze di pensiero, introspettive, relazionali e comunicative
COMPRENDERE E NARRARE L’IMMIGRAZIONE: PERCORSI INTERCULTURALI Ermeneutica interculturale che accosta i mondi delle persone non come totalità chiuse, ma per conferire significato agli atti, ai valori, ai gesti, pur nella differenza Un processo culturale ancora insufficiente? essenzialismo differenzialismo
Le culture porosi Sono sistemi porosi, spazi di scambio, sistemi di risorse disponibili agli attori sociali per la loro interazione con l’ambiente concezione dinamica situata, sociale che coglie i processi di negoziazione e i sistemi di interessi da cui le culture e le tradizioni vengono momento per momento modellate
MÉTISSAGE Il meticciato è esigenza di un nuovo e più corretto paradigma per studiare le culture Nel suo senso più profondo il meticciato è l’incontro tra i diversi, l’incontro interumano attraverso l’alterità. (…) è una constante antropologica Il meticciato appare come un valore, come portatore di nuove risorse
Presupposto erroneo: separazione delle culture Modelli pedagogici Oggettivazione dell’altro Caratteri stereotipati Oggettivazione dell’altro Caratteri stereotipati Visioni Rapporti relazioni
pluralenon innata soggettiva Dinamica e permeabile Cultura Sistema complesso di elementi
Identità concetto dinamico
Non si parla di culture ma di comprensione dello straniero, cioè si tratta di una relazione concreta e contestualizzata instaurata con una persona precisa
Lo scopo dell’ermeneutica interculturale è “riuscire a vivere insieme dove ognuno riesce a rimanere se stesso, nessuno viene privato della propria identità e tuttavia ha luogo uno scambio che rispetta e rafforza la dignità dell’altro”