先週の質問 韻を踏んだ歌詞の翻訳はどうするのですか。 通訳と翻訳の違いはなんですか。 翻訳と文法はあまり関係がないのですか。

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Introduzione alla lingua giapponese
Advertisements

Grammatica cinese Sostantivi Sost. Concreti Astratti Localizzatori
AUGURI AUGURI AUGURI AUGURI AUGURI.
Introduzione alla lingua giapponese 日本語入門 にほんごにゅうもん.
Introduzione alla lingua giapponese
Benvenuti alla Zona di Sviluppo Economico -Tecnologico di Yancheng(YCEDZ)!
Ricerca di geografia: La Cina.
汉 字 (Hànzì) La scrittura cinese
Introduzione All’Oriente Lezione 03.
Epoca Edo (o Tokugawa) 江戸・徳川時代 (versione preliminare)
旋毛形线虫 Trichinella spiralis
Un sentiero di vetro a 1800 metri d’altezza sul Monte Tianmen
Introduzione All’Oriente Lezione 01.
Le Frasi Interrogative (1)
La Cina e i cinesi nel nuovo tessuto economico e sociale italiano.
自我探索與自我肯定.
L’esperienza di un quartiere a forte immigrazione a cura di Vanda Losco Torino 8 maggio 2015.
10/03/2009Leggere i titoli dei quotidiani1 新聞の見出しを読む Leggere i titoli dei quotidiani -Prima parte-
電流的發現.
Istituzioni di linguistica
流星.彗星.小行星. 小 行 星 在 1801 年 1 月的第一天, Giuseppe Piazzi 發現了一個天體, 名為小行星 Ceres 從此開始了我們的小行星探究。。。。
Dimensioni e popolazione Superficie totale: Km² Popolazione totale (2006): ab.
歌剧创作中的三对矛盾: 1. 情感与技巧 2. 剧本与音乐 3. 人声与乐队. 情感与技巧 思考: 1. 人们欣赏歌剧的目的是什么?是欣赏高 超的演唱技巧还是领略剧本内容带来的 思想和情感? 2. 作为创作者和演唱者应该如何处理技巧 和情感表现的关系?
第九章 資本結構.
Il Partito Comunista 共产党 Gòngchǎndǎng il Governo centrale del Popolo 中央政府 Zhōngyāng zhèngfǔ Gli organi periferici (provinciali e locali)
Religione e sistema scolastico cinese.
Come chiedere i nostri benefici Incontro con gli Studenti Cinesi Bologna 7/07/2015.
古代文学 Letteratura Classica 2.
ISTITUTO PROFESSIONALE DI STATO PER I SERVIZI COMMERCIALI TURISTICO ALBERGHIERI E DELLA RISTORAZIONE “B. STRINGHER”- UDINE Lavoro svolto da Franco( Zhangyucong)
十二 生肖 贺 新年 shí èr shēng xiào hè xīn nián. 鼠 shǔ shǔ yī shǔ'èr 数一数二 Essere uno degli migliori.
Fondamenti del pensiero cinese
Divine Comedy. Dante Aligheri ( )  Florence, Italy  Beatrice  La Vita Nuova  《新生》  Convivio  《飨宴》  La Divina Commedia  《神曲》  De Vulgari.
Lezione 1. Frase con predicato nominale めいしぶん La struttura della frase con predicato nominale è: 。。。 は。。。です。 Con questa costruzione si possono esprimere.
立 · 品牌之林 筑 · 品牌之魂 谋 · 品牌之程 邀 请 函邀 请 函 尊敬的先生 / 女士: 您好! 面对移动互联、电子商务、自媒体等新渠道、新媒介的迅速发展 面对消费趋势和消费方式的巨大变化 面对更多人跨界经营品牌取得成功 面对代理商做大后对渠道掌控权越来越强 面对国际快时尚品牌快速占领市场.
Caratteristiche fono-tono-grafematiche del giapponese
Grammatica lezione 5. Avverbi di luogo - termini che indicano “posizioni” Costruzione: Nome di un oggetto/posto + の + uno dei termini che indicano posizioni,
Grammatica lezione 3.
葡萄栽培技术 海门市林果技术指导站 蔡洪达. 2 3 葡萄生产现状 4 建园 园地选择 防风林带的栽植 行向规划.
Sofia Corio Virginia Finocchi Veronica Franco. DEPARTURE.
Grammatica lezione 4. Aggettivi in –i in posizione predicativa Un aggettivo è in posizione predicativa quando si trova in fondo alla frase, subito prima.
Lezione 2. Pronomi dimostrativi In giapponese ci sono tre pronomi dimostrativi: 1) これ (kore): “questo” (vicino a chi parla). これ は だれ の きょうかしょ です か。 2)
多晶硅行业现状及工艺过程介绍 江苏中能硅业科技发展有限公司 郑跃 河南信阳 目 录 2. 中国多晶硅的技术突破 3. 多晶硅的规模效应 4. 多晶硅项目特点 1. 多晶硅行业现状.
Arte ed Expo a Milano Tradizioni alimentari come elementi culturali ed etnici.
Associazione Culturale Cosa bolle in pentola ? La Newsletter delle Cenepentole - Aprile 2016 – n. 1 Associazione Culturale Cenepentole –
Marzi Debora Cremona 18 giugno “ Nuovi orizzonti per la scuola del futuro”. Esperienze di scambio tra scuole italiane e cinesi.
Grammatica lezione 6. Verbi 5 dan: sono tutti i verbi che terminano con le sillabe: SU, KU, GU, MU, BU, NU, U, TSU, RU. Per fare la forma cortese affermativa.
Grammatica lezione 10. Forma sospensiva del verbo essere La forma sospensiva del verbo essere, で, si usa per collegare due frasi qualora la prima termini.
Ing. Luca Sassoli Energy Manager ABS E.G.E. Secem SI/015 Ing. Luca Sassoli Energy Manager ABS E.G.E. Secem SI/015.
中文學校. LA SCUOLA CINESE la scuola; tipologie di scuole; calendario e orari; valutazione. scuola pubblica scuola privata.
我们在天上的父 愿人都尊你的名为圣 hallowed be your name wo men zai tian shang de fu
L’altra metà del ponte – insegnare l’italiano ai cinesi
BRICS, LE ECONOMIE CHE “TIRANO”
Che cos’è il CPIA? RUSSO CINESE ALBANESE ARABO Come iscriversi
Caratteri cinesi Tipi di tratto Caratteri semplici e complessi
Grammatica lezione 8.
LA CONCEZIONE CINESE DI LETTERATURA
La replicazione del DNA in Eucarioti
Sandhi tonale Sandhi:dal sanscrito “legamento”
Un sentiero di vetro a 1800 metri d’altezza sul Monte Tianmen
QUATTRO GRANDI INVENZIONI CINESI 古代四大发明
SHANGHAI SHANGHAI situata sul fiume HUANGPU pressso il delta del CHANGJIANG, è la città più popolosa della Repubblica Popolare Cinese.
… una trasposizione culturale
本作品轉載自Microsoft Office 2007多媒體藝廊,依據Microsoft服務合約及著作權法第46、52、65條合理使用。
ART.3 ILLUSTRATO Tutti i cittadini ITALIANI sono uguali davanti alla legge, senza distinzioni di …
インフラ管理のための コンクリート技術講座 6月22日(土)10:00~16:00 6月29日(土)10:00~16:00
東洋大学産学協同教育センター 2019年度 中核人材育成講座
AlphaGo e famiglia.
Transcript della presentazione:

先週の質問 韻を踏んだ歌詞の翻訳はどうするのですか。 通訳と翻訳の違いはなんですか。 翻訳と文法はあまり関係がないのですか。 翻訳を最終的にチェックするような団体はありますか。 翻訳の仕事だけで生計がたてられますか。 翻通訳について他にも誤った設問はありますか。 なぜ中国語を学ぼうと思ったのですか。 冗談はどうやって通訳しますか。

手話は記号法間翻訳になりますか。 産業翻訳で最も需要の多い分野は何ですか。 絶対的な規範のない翻訳ではやはり経験から学んでいくことが多いのでしょうか。 翻訳をするときに母語と第二言語のどちらで考えているんでしょうか。 初めて知らない言語に出会った人や通訳を行った人はどうやって理解できるようになったんでしょうか。 どのように言語のニュアンスにしっくりくる表現を見つけているんでしょうか。

翻訳の仕事  出版翻訳 文芸、ノンフィクション、ビジネス 映像翻訳 時事翻訳 産業翻訳 特許翻訳 社内翻訳者とフリーランス

翻訳の仕事 出版・映像 産業・技術 特許 ニュース・報道 志望者が多い割に市場が狭く参入困難 電気、電子、医療、バイオ、IT、経済、環境に需要大 特許 翻訳事務所専属などで収入安定をねらえる ニュース・報道 テレビ局、新聞雑誌など日英に需要

翻訳者に向いている人 日本語の文章力に優れ、文章を書くことが好き 家に一日中こもって仕事することが苦ではない 情報収集能力、調査能力がある 性格が緻密、几帳面で誤字や脱字がない 勝手な思いこみをせず徹底的に調べる インターネット検索や文書作成支援ツールなど、コンピュータを自在に使いこなせる 一日7,000字程度をコンスタントに翻訳できる

通訳の仕事 会議通訳 一般通訳 放送通訳 インハウス通訳 通訳ガイド 国際会議の同時通訳 研修、アテンド、交渉、レセプション、見本市 時差通訳、生同通 インハウス通訳 派遣、正社員 通訳ガイド 詳しくは下記のサイトを参照してください。 通訳の仕事(1)  通訳の仕事(2)

会議通訳の仕事 最近の主な仕事(ご参考) 特許庁・日中韓特許庁長官会合 経済産業省・マルチメディアアート・シンポジウム 国土交通省・ITS(Intelligent Transport Systems)世界会議  北海道道路交通技術開発学会・寒冷地道路交通安全シンポジウム 大連市政府・投資環境説明会 モトローラ研究所ラボツアー 日本青年会議所・日中若手経営者交流会議 モトローラ・移動体通信市場セミナー 特許庁・日中商標実務者会議 経済産業省デジタルコンテンツ協会・デジタルコンテンツグランプリ 外務省交流協会・台湾経済セミナー 松下電器・中国情報通信省大臣パナソニックセンター視察

通訳者に向いている人 聞きやすい発声、発音で明確に話せる 耳で聞いた発言を頭の中で整理できる 重要な点とそうでない点を瞬時に弁別できる 調査力、情報収集能力がある 協調性がある 度胸がある サービス精神に富んでいる 臨機応変に対応できる  食わず嫌いをしない

翻訳・通訳という仕事の意義 母語の使用は擁護されるべき人権である 外国語の使用により、人は時として不利な立場に追い込まれる 外国語の能力がいかに高くなろうとも母語でなければ表現しきれないことがある 誰でも翻訳・通訳を通じて、自由に母語でコミュニケーションする権利を行使できる 通訳者、翻訳者は言語権という人権を擁護する役割と責任を有している

通訳翻訳論 第四回 http://www.geocities.jp/nagatasae/ 2004tuuyaku.htm 現代の翻訳論とその課題

「翻訳学の方向性と構造」 翻 訳 理 論 劉宓慶『当代翻訳理論』1993年 翻 訳 プ ロ セ ス 研 究 翻 訳 文 体 論 翻 訳 理 論 翻 訳 プ ロ セ ス 研 究 翻 訳 文 体 論 翻 訳 基 礎 理 論 翻 訳 基 礎 理 論 翻 訳 プ ロ セ ス 研 究 翻  訳  方  法  論  翻 訳 教 育 法 研 究 翻  訳  文 体 論

翻訳通訳研究の関連学問領域 翻訳通訳研究 認知心理学 読みの研究 言語情報処理 比較言語学 記号論、 認知言語学 談話分析 哲学 思想 論理学 社会学 教育学 コミュニケーション論 翻訳通訳研究

翻訳における等価と効果 語彙、文法のレベルで価値が完全に等しい訳出を行うことはできるか。 Traduttore, traditore 数式や化学元素記号などはもともと言い換えを必要としない。 自然言語におけるテクストの形式的な等価は同じ文法形態を持つ言語間でも不可能。 Traduttore, traditore 翻訳者は裏切り者 翻訳者は反逆者 訳者はやくざ

翻訳における等価と効果 場面とテクストの内容にふさわしい表現 「言語使用域」(Register)という概念 あるメッセージが発信者から受信者に正確に伝達されるためには、その場に適した「言語使用域」が必要 SL(M1)の社会における位置 =>TL(M2)の社会における位置 場面とテクストの内容にふさわしい表現      ●      ●

翻訳の等価と効果 二葉亭四迷の翻訳 翻訳小説と役割語 I love you. → 「死んでもいいわ」 日本語における役割語の使用とその効果 誰のセリフですか? 「わしはとっくに知っておったんじゃ」  「わたくしはとうに気づいておりましたわ」  「わたし、それ、知ってたアルよ」  「オウ、ソノコト、ワタシ、シッテマシタネ!」  「そんなこたぁ、こちとらぁ、とっくのとんまにご存じよ!」    1.老博士 2.お嬢様 3.謎の中国人 4.外人 5.江戸っ子

春すぎて 夏来(き)にけらし 白妙(しろたへ)の衣(ころも)ほすてふ 天(あま)の香具山(かぐやま) 春すぎて 夏来(き)にけらし 白妙(しろたへ)の衣(ころも)ほすてふ 天(あま)の香具山(かぐやま) いつの間にか、春が過ぎて夏がやってきたようですね。夏になると真っ白な衣を干すと言いますから、あの天の香具山に(あの  ように衣がひるがえっているのですから)。 http://www.ogurasansou.co.jp/hyakunin/002.html ゆれる せんたくもの お日さまの においが一杯。 深みどり色の 夏のはじめ。 松村よし子『新釈・平成イラスト版 恋の百人一首』(文化出版局)

翻訳の等価と効果 伝達の目的、予測される結果などにより起点言語から目標言語への対応が決定される STAFF ONLY 立ち入り禁止 関係者以外 STAFF ONLY

翻訳とコード制約 一義的に訳語が決まる語彙や表現 VS 様々な解釈を許容する語彙や表現 科学技術用語、テクニカルタームなどは訳語への置き換えを正確に行うこと 文学、とくに詩歌では言語資源の活用度が大きいため、様々な工夫が必要になる 翻訳理論から言えば高度な技術翻訳は容易 翻訳の実践から言えば必ずしもそうではない

翻訳通訳と言語コミュニケーション 翻訳通訳にはかならず発信者・翻訳者・受信者が存在する 翻訳通訳では三者が共有する知識が問題 三者二言語モデル 翻訳通訳では三者が共有する知識が問題 言語の理解と産出を支える知識 言語知識 世界知識 場の知識 専門知識 翻訳通訳はコミュニケーションの問題として捉えることができる

三者二言語モデルの図式(Kirchhoff.1976)

多義的な文章の解釈および言い換え みんな欲しいシャネル ここで問題です 学校がつぶれた。 会社がつぶれた。 犬小屋がつぶれた。 誰もが欲しがるシャネルの製品? シャネルの製品なら何でも欲しい? ここで問題です 学校がつぶれた。 会社がつぶれた。 犬小屋がつぶれた。 「つぶれた」をそれぞれ言い換えなさい。 茶色い目の大きな犬を飼っている宇宙人 8通りまたは9通りの解釈がしなさい