La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Sergio Cossu – Silvia Mongili – PROVINCIA DI ORISTANOMassa Carrara 20 ottobre 2010 Programma Operativo transfrontaliero Marittimo – Maritime Italia-Francia.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Sergio Cossu – Silvia Mongili – PROVINCIA DI ORISTANOMassa Carrara 20 ottobre 2010 Programma Operativo transfrontaliero Marittimo – Maritime Italia-Francia."— Transcript della presentazione:

1 Sergio Cossu – Silvia Mongili – PROVINCIA DI ORISTANOMassa Carrara 20 ottobre 2010 Programma Operativo transfrontaliero Marittimo – Maritime Italia-Francia Cooperazione delle Reti Ecologiche del Mediterraneo per lo sviluppo sostenibile e partecipato dellEuroregione dellAlto Tirreno (http://www.maritimeit-fr)http://www.maritimeit-fr Dotazione finanziaria complessiva 150 milioni di Euro Cooperazione delle Reti Ecologiche del Mediterraneo http://www.projectcorem.eu

2 Sergio Cossu – Silvia Mongili – PROVINCIA DI ORISTANOMassa Carrara 20 ottobre 2010 Presentazione del progetto COREM Cooperazione delle Reti Ecologiche nel Mediterraneo Coopération des Réseaux Ecologiques dans la Méditerranée Azione di Sistema G: Creazione di una Comunità Transfrontaliera Natura 2000 Action du Système G: Création d'une Communauté transfrontalière Nature 2000

3 Sergio Cossu – Silvia Mongili – PROVINCIA DI ORISTANOMassa Carrara 20 ottobre 2010 Comunità Transfrontaliera Natura 2000 Communauté Transfrontaliere Nature 2000 Lazione di sistema prevede la creazione, lanimazione e il mantenimento di una Comunità transfrontaliera, intesa come comunità solidale e collaborativa di soggetti impegnati in attività di promozione della cultura e delleconomia della sostenibilità, con particolare riguardo alla tutela della biodiversità e alla gestione compatibile delle aree naturali protette e dei siti della Rete Natura 2000. Laction de système prévoit la création, lanimation et le maintien d'une Communauté transfrontaliere, comme communauté de solidarité et de coopération d'acteurs engagés dans des activités que promouvoir la culture et l'économie de la durabilité, en particulier à la protection de la biodiversité et de la gestion compatible des zones naturelles protégées et des sites du Réseau Nature 2000.

4 PROVINCIA DI ORISTANO SETTORE ATTIVITA PRODUTTIVE Partner ARPAL - Liguria Provincia di Massa Carrara - Toscana Provincia di Sassari - Sardegna Provincia di Oristano - Sardegna CORSICA Office de lEnvironment de Corse Départment de la Corse du Sud Department de lHaute Corse

5 PROVINCIA DI ORISTANO SETTORE ATTIVITA PRODUTTIVE Componente 4Destinatari - Destinataires Scuole - Ecoles Reti INFEA regionali e locali - Opérateurs de l'éducation environnementale Associazioni ambientali – Associations écologiques Associazioni di volontariato - Associations bénévoles Associazioni di categoria (agricoltura, pesca, turismo sostenibile, servizi per lambiente, servizi culturali) - Associations de catégories économiques Imprese private locali virtuose (esempi) - Sociétés privées locales vertueux Forum telematico della Comunità Co.R.E.M. Forum telematique de la Communauté Co.R.E.M. Social Network

6 PROVINCIA DI ORISTANO SETTORE ATTIVITA PRODUTTIVE Componente 4Attività - Activités La componente 4 si articolerà in attività specifiche volte ad attivare in maniera permanente spazi, luoghi, occasioni e strumenti comuni e comunitari di partecipazione attiva alla valorizzazione sostenibile del patrimonio naturalistico. Le composant 4 est divisée en activités conçus pour activer un permanent espaces, lieux, occasions et des outils communs et de la Communauté de la participation active à l'exploitation durable naturaliste patrimoine. Attività di coinvolgimento attori sociali – Protocollo dintesa – Modello condiviso Activité de l'implication des acteurs sociaux Protocole D compréhension modèle partagé Attivazione e gestione del Social Network COREM Activation et de gestione du Social Network COREM Workshop Associazioni ambientali e attori sociali – Strategia comune e Linee Guida per la comunicazione educazione e partecipazione Workshop Associations écologiques et les acteurs sociaux stratégie commune et des lignes directrices pour la communication l'éducation et la participation Pubblicazione e diffusione Strategia e Linee Guida Publication et diffusion de la Stratégie et de Lignes directrices

7 Scuole - Ecoles Reti INFEA – Educat. Environnenmentale Assoc. Ambientali – Assoc. Environnenment. Assoc. di Categoria – Assoc. de categorie Parchi – Parc Imprese - Entreprises DESTINATARI – Soggetti locali Moltiplicatori della comunicazione e partecipazione

8 -Presentazione PROGETTO COREM e contesto dazione -Presentazione partecipanti ed ANALISI CONTESTI LOCALI di esperienza (punti di forza e criticità) sulla comunicazione e partecipazione (RETE ECOLOGICA – RETE NATURA 2000); -PROPOSTE OPERATIVE per definizione LINEE GUIDA per la COMUNICAZIONE E PARTECIPAZIONE (prima bozza); -Definizione condivisa delle modalità operative per successiva elaborazione LINEE GUIDA (Local Social Network) Workshop Associazioni Ambientali – Associations Environ.

9 Evviva la Comunità COREM ! Grazie per lattenzione Sergio Cossu – Silvia Mongili – Provincia di Oristano Massa Carrara – 20 ottobre 2010 Vive la Communauté COREM ! Merci pour lattention


Scaricare ppt "Sergio Cossu – Silvia Mongili – PROVINCIA DI ORISTANOMassa Carrara 20 ottobre 2010 Programma Operativo transfrontaliero Marittimo – Maritime Italia-Francia."

Presentazioni simili


Annunci Google