La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Protoromanzo Francesco Crifò (Saarbrücken).

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Protoromanzo Francesco Crifò (Saarbrücken)."— Transcript della presentazione:

1 protoromanzo Francesco Crifò (Saarbrücken)

2 «[...] quello ch’è stato veramente il lievito nella formazione e nello svolgimento del latino della conversazione, l’influsso greco» (Pasquali 1927, 245) «Es darf [...] die Hoffnung ausgesprochen werden, daß die Romanisten in Zukunft diesem Problem weit mehr Aufmerksamkeit als bisher schenken» (Coseriu 1971, 15)

3

4 “Eulin[os]?” Lamina di Lavinio (VI-V sec. a.C.)
“Castorei Podlouqueique qurois” (= gr. koúrois) “Eulin[os]?”

5 168 a.C. – Sconfitta del re Perseo a Pidna; conquista della Macedonia
146 a.C. – Sconfitta della Lega Achea a Leucopetra; annessione della Grecia e distruzione di Corinto

6 «Graecia capta ferum victorem cepit et artes
intulit agresti Latio» (Hor., Epist. II, 1,156s.)

7 Petronio Arbitro, Satyricon (I sec. d.C.)
[Plocamus] nescio quid taetrum exsibilavit, quod postea Graecum esse affirmabat (64,7)

8 ydreuma ‘fonte d’acqua, pozzoʼ (< gr. hýdreuma)
chiloma ‘scatola, bagaglioʼ (< gr. cheílōma) amaxe pl. ‘carriʼ (< gr. hámaxa)

9 330 - Rifondazione di Costantinopoli
Istituzione dell’Impero d’Oriente Politiche ellenizzanti di Eraclio I Quarta crociata conquista turca di Costantinopoli

10 REW: voci greche (di trafila antica, medievale o moderna) o contemplano un’interferenza con il greco: 780 su 9721 lemmi (> 8%) Calchi: lat. medietas < gr. mesôtēs, lat. casus < gr. ptôsis, lat. individuum < gr. átomos

11 Prestiti adattati di trafila popolare:
- lat. bracchium < gr. brakhíōn ‘più cortoʼ - lat. lepra(m), < gr. lépra - lat. balneum --protorom. */´bani-u/ (?) < gr. balaneîon

12 L’elemento greco nella lessicografia storica
Le statut du grec est particulier, puisqu’il apparaît, dans un contexte marqué par l’humanisme, en tant que langue de culture à côté du latin; il s’y ajoute l’interêt de Wartburg pour le substrat grec. (Buchi 1996, 27) Una terza sezione [del LEI], dedicata ai grecismi, è in avanzata fase di progettazione e sarà coordinata da Johannes Kramer e da Franco Fanciullo. (Aprile 2004, 36) Das LEI erwähnt griechische Vorbilder nicht nur bei Entlehnungen, sondern auch bei Lehnübersetzungen und Lehnbedeutungen. (Bork 2012, 29)

13 «Nec quaerant grammatici quam sit latinum, sed christiani quam verum
«Nec quaerant grammatici quam sit latinum, sed christiani quam verum. “Salus” enim latinum nomen est. “Salvare” et “salvator” non fuerunt haec latine antequam veniret salvator. Quando ad latinos venit, et haec latina fecit» (Ag. Serm., 299,6)

14 lat. cimitērĭum / coemetērĭum < gr
lat. cimitērĭum / coemetērĭum < gr. koimētḗrion ‘cimitero’ < ‘dormitorioʼ lat. martyr < gr. mártys ‘martireʼ < ‘testimoneʼ lat. parabola < gr. parabolḗ ‘proverbio, discorsoʼ < ‘allegoriaʼ lat. presbўter < gr. presbýteros ‘sacerdote’ < ‘più anzianoʼ

15

16 LEI 3,370

17

18 Kramer,BA 9,110

19 REW (7479) sabbatum / sambatum DÉRom */'sabbat-u/ */'sabbat‑a/ */'die 'sabat‑i/ */'die 'sambat‑u/ */'sabatu 'di‑e/ */'sambatu 'di‑e/

20 Dai documenti di XI-XIII sec. provenienti dal monastero di S
Dai documenti di XI-XIII sec. provenienti dal monastero di S. Giovanni Terista (Calabria meridionale): - Andréas toû Sambatíkei - Roumbertou (cf. it. merid. [robbɛrtə]) - enklēsía (cf. gr. ekklēsía)

21

22

23


Scaricare ppt "Protoromanzo Francesco Crifò (Saarbrücken)."

Presentazioni simili


Annunci Google