L’Europa di Arlecchino

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Azione eTwinning L’azione per il gemellaggio elettronico è stata lanciata dalla Commissione Europea nell’ambito del Programma pluriennale eLearning. Consente.
Advertisements

8° CIRCOLO 2014/ maggio 2015: presentazione del progetto 2014/2016 in conferenza stampa.
ERASMUS + KA1 Learning Mobility of Individuals School educational staff mobility NUOVI SCENARI...LA SCUOLA RISPONDE Progetto 2015 – 2017.
“Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life?” Mary Oliver.
Anno scolastico Direzione didattica “Don Lorenzo Milani” di Riesi Corso di Formazione Interno PNSD per i docenti della Scuola primaria “ Innovazione.
ETwinning e l'apprendimento delle lingue straniere Seminario Regionale eTwinning Antonietta Calò - Ambasciatrice Campania Ministero dell’ Istruzione, dell’Università.
Che cos’è? E’ un gemellaggio elettronico nell’ambito di e-Twinning: una metodologia didattica basata sulla cooperazione tra scuole europee.
LAVORO PROGETTAZIONE Prof.Senarega. Fasi impostazione Riferimento Competenze chiave europee Riferimento Competenze di cittadinanza Riferimento Assi culturali.
“eTwinning: opportunità per un insegnamento innovativo” e.
PROGETTO PLURILINGUE Scuola Primaria Gandhi – Anno scolastico Competenze chiave per una cittadinanza europea (18 dicembre 2006) 1.Comunicazione.
BERTIN DI GREGORIO DI GREGORIO FS PROIETTO ROCCIA SOLAGGIO ROLLE Funzione Gestionale STAFF DEL DS: DS GRECO FS CHIARLE FS GARBOLINO VERGANO Funzione Gestionale.
Welcome   Bienvenues .
Programma Europeo Erasmus + JEAN MONNET
PROGETTO ERASMUS SERATA DI CONDIVISIONE Un Dialogo silenzioso
“ISTITUTO COMPRENSIVO CENTRO 1”
GEMELLAGGIO CREAT(T)IVO
YOUR LEARNING SKILLS
Dott.sa Michela Oliva Eurosportello del Veneto
ISIS “R. D’ARONCO” Gemona del Friuli
Istituto di Istruzione Superiore Ettore Majorana – Avezzano
SPOLETO 23 SETTEMBRE 2015 Francesco Di Giacomo – Andrea Martoglio
CORSI DI AGGIORNAMENTO PROFESSIONALE
Scienze Economiche e Statistiche
LE INIZIATIVE DA DIFFONDERE IN RETE
Progetto “Fuori con testa”
Lavorare per competenze
Progetto “Fuori con testa”
Divertirsi e imparare con insegnanti madrelingua…per guardare lontano!
Istituto santa dorotea
ESPERIENZE di FORMAZIONE in EUROPA
L’offerta formativa: la formazione linguistico-comunicativa e la formazione metodologica-didattica 25 ottobre 2005 – Raffaella Carro Tratto da: www2.indire.it/usr/info.
DIDATTICA LABORATORIALE
Il progetto in tre minuti
IL CODING e il Pensiero Computazionale
PROGETTO ESTER
Volunteering Projects - CRITERI DI VALUTAZIONE
LICEO ARTISTICO STATALE “O. LICINI”
 .
La politica delle lingue della Commissione europea
PROGETTO ESTER
Il modello Puntoedu.
Progettare per cultura, giovani e sport Il Programma ERASMUS+
IL Progetto “Comunic/Azione” Ragioni e prospettive
Listen and Speak Progetto di Potenziamento della Lingua Inglese
Scuola primaria e secondaria
Migliorare la scuola attraverso la democrazia deliberativa
Programmi di mobilità studentesca:
INTERNAZIONALIZZAZIONE
FORMAZIONE DOCENTI NEOASSUNTI A.S
«FRANCESE» (PARLIAMO CON IL MONDO)
CORRELAZIONE RISPOSTE QUESTIONARIO GENITORI - DOCENTI Scuola Primaria
Il Progetto Continuità Proposto Prevede:
“UN’ESPLOSIONE DI IDEE E PROGETTI AI PIEDI DEL VULCANO”
LICEO LINGUISTICO OFFERTA FORMATIVA A.S.2016/17
IISTITUTO OMNICOMPRENSIVO DI CASACALENDA
RUNNING TOWARDS THE JOB 2
Formazione e ricerca scientifica
International General Certificate of Secondary Education
per l’internazionalizzazione delle scuole della Basilicata
Nel nostro Istituto si prevede una progettazione curricolare
Relazione finale progetto
VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE: CLIL - Content and Language Integrated Learning a cura di Stefania Cinzia Scozzonava Piano Pluriennale Poseidon – febbraio.
Progetto C.L.I.L..
Piano di formazione a.s Istituto comprensivo «a.molinaro» montefiascone.
Erasmus plus K1 School education staff mobility
Istituto di Istruzione Superiore “Giotto Ulivi” Borgo San Lorenzo (FI)
KA1 - Learning Mobility of Individuals
MIGRAZIONE IN EUROPA: Mostriamo la nostra differenza e muoviamoci !
PROPOSTE / SUGGERIMENTI
EUROPE: NOTRE PROJET COMMUN EUROPA IL NOSTRO PROGETTO COMUNE
Transcript della presentazione:

L’Europa di Arlecchino Languages on the road

Il silenzio è la grandine, è il cane che corre, è fischiare nel verbo Il silenzio è la grandine, è il cane che corre, è fischiare nel verbo. Il silenzio è il gatto, sono occhiali per guardare, sono campanelli, sono lampade lucenti…ma che cos’è il silenzio? (Ale, 8 anni, da “Ma dove sono le parole? Ed, Effigie)

Spesso dentro il silenzio c’è tanta voglia di raccontarsi…

Ma non si trovano le parole e si ha paura di sbagliare…si ha paura in genere

L’altro, il diverso, il migrante, il clandestino. Un paese, una scuola L’altro, il diverso, il migrante, il clandestino. Un paese, una scuola. Noi, loro.

Cercavamo un modo per raccogliere le voci, anche quelle che non parlano mai

E abbiamo accettato una sfida

Migliorare l’inglese, ma scoprire anche altri suoni e altri paesaggi

Per imparare a comunicare, ascoltare, accogliere e capire che in ogni scuola…. è in gioco il mondo.

Direzione Didattica di Pavullo MO Scuola primaria «U. Foscolo»

Erasmus plus 2018-20 Progetto “L ‘Europa di Arlecchino” Finanziamento europeo di 31028.00 euro

16 mobilità di formazione linguistica e metodologica in lingua straniera per Dirigente e docenti di scuola primaria e infanzia Destinazioni: Grecia e Malta

Utilizzo della piattaforma eTwinning per attività in lingua con docenti e alunni di altri paesi europei in greco e in inglese

Il progetto risponde al bisogno di potenziare l’area linguistica, metodologica e interculturale

Obiettivi: Migliorare competenze linguistiche e metodi di insegnamento in inglese

Favorire la promozione interculturale e la salvaguardia delle culture minori nel rispetto della diversità

Potenziare le competenze tecnologiche dei docenti per un buon utilizzo delle Tic nella didattica

Incrementare lo scambio culturale, di materiali, progetti e idee attraverso la mobilità

Potenziare le capacità di progettazione e di lavoro in team.

Alzare gli standard di qualità perseguendo il successo formativo per tutti

Rafforzare la dimensione europea attraverso la cooperazione internazionale

Puntando il più possibile all’inclusione sociale

Le docenti coinvolte potenzieranno le attività interculturali e in lingua nelle proprie classi e a classi aperte.

Dove e quando sarà possibile si punterà alla certificazione linguistica europea degli alunni.

Si cercherà inoltre di dare più visibilità possibile al progetto

Di viverlo anche al di fuori della scuola per diffondere l’idea che: