Corso SSIS 2003 – lingue straniere Risorse online per lapprendimento & linsegnamento della lingua straniera Jeffrey Earp – ITD/CNR 2003
Risorse online per lapprendimento & linsegnamento della lingua straniera Materiali (consultazione & interazione) …per lapprendimento …per linsegnamento Canali di comunicazione (scambi interpersonali, collaborazione) Strumenti software da scaricare
Materiali online …nella lingua darrivo … per la didattica della lingua darrivo (come Lingua 1 o Lingua 2)
Materiali in lingua darrivo come Lingua 1 Caratteristiche: Ubiquità Finalità non-didattica Linguaggio non-modellato, autentico e.g. editoria elettronica, radio/TV in streaming, enciclopedie, dizionari/thesaurus, bibliografie, …………
Materiali in lingua darrivo come Lingua 1 Vantaggi e svantaggi: altamente motivante e stimolante Real world Attuale Vario richiede supporto linguistico anche forte (difficoltà di comprensione) real world (include aspetti indesiderabili)
Materiali per la didattica della lingua darrivo come L1/L2 Caratteristiche: Finalità didattica (base pedagogica) Linguaggio modellato (+L2)
Materiali per la didattica della lingua darrivo come L1/L2 Vantaggi e svantaggi: Molto fruibile base pedagogica linguaggio adatto al target (+L2, -L1) Contenuti sicuri Omogeneizzato Spesso meno real world, attuale, vario
Materiali didattici per la L2 Per lapprendimento Per linsegnamento
Materiali L2: apprendimento Base pedagogica Linguaggio modellato e.g. esercizi interattivi, lettura/ascolto documenti (+web quests), corsi, ecc.
Materiali L2: insegnamento In Lingua 1 o Lingua 2 (inglese ESL/EFL) e.g: unità didattiche, materiali didattiche, articoli, riviste professionali, ecc.
Collaborazione online per L2 Communicazione: Asincrona (tempo differito) Sincrona (tempo reale)
Comunicazione asincrona Posta elettronica Penpals (1>1): e.g. apprendimento Tandem Newsletters/mailing lists (1>molti): e.g. informazione su risorse online Lista di discussione (molti>molti): e.g. formazione/interscambio professionale Forum Moderato/non-moderato: e.g. comunità dinteressa comune, di apprendimento, di pratica Computer conferencing Collaborazione in ambiente ad hoc (client/server): e.g. progetti internazionali, formazione
Comunicazione asincrona Vantaggi e svantaggi Sviluppo delle competenze di scrittura (focus on meaning & form) Tempo di riflessione Abbassamento filtri affettivi Stimola la partecipazione Dispersione: necessità moderazione/gestione dellinterazione
Comunicazione sincrona Chat Text chat Voice chat Video conferenza Point to point (1>1) Multipoint (molti>molti)
Comunicazione sincrona Vantaggi e svantaggi Interazione dinamica, reale Sviluppo delle competenze espressive Partecipazione: motivazione Filtri affettivi ridotti solo parzialmente Nessun tempo di riflessione Problemi tecnologici