La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Regione Abruzzo Regione Abruzzo Pre-Accession Instrument La Cooperazione Transfrontaliera DOTT.SSA GIOVANNA ANDREOLA AUTORITA’ DI GESTIONE DEL PIC INTERREG.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Regione Abruzzo Regione Abruzzo Pre-Accession Instrument La Cooperazione Transfrontaliera DOTT.SSA GIOVANNA ANDREOLA AUTORITA’ DI GESTIONE DEL PIC INTERREG."— Transcript della presentazione:

1 Regione Abruzzo Regione Abruzzo Pre-Accession Instrument La Cooperazione Transfrontaliera DOTT.SSA GIOVANNA ANDREOLA AUTORITA’ DI GESTIONE DEL PIC INTERREG IIIA TA “Istruzioni per l’uso della cooperazione europea nei Balcani: politiche, strumenti, linee finanziarie” Pre-Accession Instrument La Cooperazione Transfrontaliera DOTT.SSA GIOVANNA ANDREOLA AUTORITA’ DI GESTIONE DEL PIC INTERREG IIIA TA “Istruzioni per l’uso della cooperazione europea nei Balcani: politiche, strumenti, linee finanziarie”

2 Riferimenti Comunitari IPA= Regolamento del Consiglio 627 del 29 Sept. 2004, che istituisce uno Strumento di assistenza preadesione (IPA) 627 del 29 Sept. 2004,+ Regolamento di Implementazione preparato dalla Commissione in approvazione

3 LA PROGRAMMAZIONE A. Programmazione Politica e Finanziaria : Multi- annual Indicative Financial Framework (MIFF), per paese e per misura. B. Programmazione Strategica: B. Programmazione Strategica: Multi-annual Indicative Planning Documents (MIPD), per Paese e per Componente, secondo la Logica del MIFF. C. Programmazione Specifica per Paese e per Misura

4 Assistenza nella Gestione Assistenza nella Gestione Le attività saranno attuate attraverso una Gestione Centralizzata, Periferica ed una Gestione Congiunta/Condivisa. L’Obiettivo finale è la attuazione di una Gestione completamente Decentralizzata, per quel che concerne per esempio le attività di contrattazione, di conferimento e pagamento, di controllo ex- post,ecc.

5 Le Strutture di Programmazione Approccio Raccomandato Approccio Raccomandato: Comitato di Programmazione Gruppi di lavoro (s) Supporto di Esperti esterni Partnership

6 Attività preliminare Attività preliminare l l Definizione del Comitato di Programmazione l l Bando per la Valutazione ex-ante e Valutazione Strategica Ambientale l l Accordo tra le Autorità di Programmazione l l Nomina dei membri del Gruppo di Lavoro l l Definizione delle responsabilità e dei Compiti l l Definizione di una Piano di Lavoro con relativa tempistica

7 I Contenuti della Programmazione I Contenuti della Programmazione l l Area di Intervento s sDefinizione ex-ante l l Attività di Analisi s sAnalisi SWOT (Strengths/Weaknesses/Opportunities/Threats) l l Strategia s sQuali sono gli obiettivi? s sGarantire l’attuazione e la realizzazione MIPD! l l Priorità s sQuali priorità devono essere supportate?

8 Il Processo di Consultazione l l Coinvolgimento di una vasta partnership l l Consultazione analitica sul primo draft di Programma s s Partnership meetings l l Consultazione pubblica l l Approvazione da parte delle Autorità Nazionali l l Approvazione da parte della Commissione

9 Il Processo di Approvazione l l Valutazione Interna da parte della Commissione attraverso meeting negoziali l l I paesi Partner riformulano la Proposta di Programma l l Approvazione da parte della Commissione attraverso una Comunicazione indirizzata ai Paesi Membri Accordo di Programma con i PC o PPC l l Lancio del Programma

10 La Tempistica La Tempistica l 30 Aprile 2006 l 30 Aprile 2006: s sIndividuazione dei membri del Comitato di Programmazione e dei Gruppi di lavoro s sSelezione dei valutatori ex-Ante s sDefinizione di un Cronoprogramma di lavoro l Aprile-Luglio l Aprile-Luglio: s sDiscussione con la Commissione sulla strategia e le priorità della CBC da Includere nei MIPD Nazionali s sDefinizione della Prima Bozza di Programma

11 La Tempistica (2) La Tempistica (2) l Luglio-Ottobre l Luglio-Ottobre: s s Consultazione della Partnership s s Revisione della Prima Bozza di Programma s sUltimazione della Valutazione ex-Ante l Ottobre-Dicembre l Ottobre-Dicembre: s s Approvazione Finale da parte dei paesi partecipanti s sPresentazione alla Commissione l 2007 s s Negoziazione ed Approvazione del Programma

12 Le Strutture del Programma Le Strutture del Programma l l Il Comitato di Sorveglianza s sHa il compito di sovrintendere all’attuazione del programma s sPartecipazione a livello nazionale, regionale e locale s sApprova i resoconti annuali s sApprova le proposte di rettifica del programma s sE’ responsabile della selezione dei progetti. A tal proposito può istituire un Comitato di Selezione

13 Le Strutture del Programma (2) Le Strutture del Programma (2) Il Segretariato Tecnico Congiunto: s sSi occupa della gestione giornaliera del programma s sAssiste il Comitato di Sorveglianza e le strutture di gestione nell’attuazione dei compiti s sOrganizza i bandi, assiste i partners di progetto, controlla l’attuazione dei progetti

14 La Selezione dei progetti La Selezione dei progetti La selezione dei progetti seguirà le seguenti fasi: l l Apertura dei bandi l l E’ anche possibile una preistruttoria dei progetti da parte del Comitato di Sorveglianza l l Valutazione dei Progetto da parte del Segretariato tecnico Congiunto o da parte di esperti esterni l l Dopo la selezione, l’Autorità di Gestione firma una convenzione con il lead partner

15 I Sistemi di Gestione e Controllo I Sistemi di Gestione e Controllo l l I sistemi di gestione e controllo devono predisporre: s sLe attività di competenza di ciascun organo s sLe procedure che assicurino la correttezza e la regolarità della spesa s sLe attività di rendicontazione, controllo e resoconto finanziario s sLe procedure e le attività di revisione contabile s sun resoconto e un controllo delle irregolarità e delle modalità di recupero fondi

16 Le Autorità Congiunte l l Autorità di Gestione: organo incaricato del programma di cooperazione l l Autorità di Certificazione: organo incaricato di adempiere alle richieste di pagamento, di ricevere i fondi dalla Commissione ed effettuare i pagamenti a favore del beneficiario principale l l Autorità di Revisione Contabile: responsabile di verificare l’effettivo funzionamento del sistema di gestione e controllo

17 L’Autorità di Gestione l l Ruoli e Responsabilità: s sassicurare una corretta gestione finanziaria del programma e dei relativi progetti s sassicurare che venga effettuata una valutazione intermedia del programma s sfornire tutti i documenti necessari e le informazioni al Comitato di Sorveglianza s spredisporre un Report Annuale sullo stato di avanzamento del Programma

18 Il Sistema di Controllo l l Ciascun Paese aderente al Programma predispone un sistema di controllo per verificare i prodotti o i servizi co-finanziati dal programma l l Le Unità predisposte al controllo designate per ogni paese sono responsabili nei confronti dei partner nel loro paese

19 L’Autorità di Certificazione L’Autorità di Certificazione l l Ruoli e Responsabilità: s sPredisporre e presentare le domande di pagamento alla Commissione s sCertificare la conformità e la coerenza della spesa alla normativa nazionale e Comunitaria s sprendere in considerazione tutte le informazioni fornite dalle autorità di gestione e di revisione contabile s srilevare gli importi da recuperare

20 L’Autorità di Revisione l l Ruoli e Responsabilità: s sassicurare che le revisioni contabili vengano effettuate per verificare l’effettivo funzionamento della gestione del programma e del sistema di controllo s sassicurare che sui progetti vengano effettuati i controlli s spresentare alla Commissione una strategia di revisione per il programma s spresentare un resoconto annuale alla Commissione

21 Supporto alla Revisione Contabile Supporto alla Revisione Contabile E’ prevista la costituzione di un Gruppo di Revisori Contabili composto da un rappresentante per ciascun paese partecipante. I membri di tale gruppo sono chiamati ad Adempiere i compiti attinenti l’Autorità di Revisione Contabile Tale Gruppo di Revisione è Presieduto dall’Autorità di Revisione Contabile

22 Il Lead Partner Il Lead Partner del progetto : s sViene scelto dai partners del progetto s sE’ responsabile dell’attuazione dell’intero progetto s sE’ responsabile del coordinamento dei rapporti tra i partner s sDeve assicurare che la spesa venga effettuata sulle attività concordate tra i partner s sDeve di verificare che la spesa sostenuta dai partner venga convalidata dagli organi controllori s sHa il compito di trasferire i fondi ai partner

23 l l Ogni partner è responsabile nel caso in cui vengano rilevate irregolarità di spesa l l Nel caso di una irregolarità, l’Autorità di Certificazione provvede al recupero delle somme dal lead partner l l Il lead partner a sua volta recupera delle somme dal partner interessato l l Qualora non sia possibile recuperare le somme, sarà il paese del beneficiario a dover rimborsare l’importo indebitamente pagato

24 Conclusioni In base all’esperienza già effettuata con il PIC INTERREG IIIA TA, il nuovo IPA dovrà: In base all’esperienza già effettuata con il PIC INTERREG IIIA TA, il nuovo IPA dovrà:  Avere una comune base legale: è necessaria una maggiore coerenza e coordinamento delle attività di assistenza come è importante definire dettagliatamente il target obiettivo  Avere un Unico Regolamento di Attuazione: Armonizzazione delle procedure di implementazione. L’impegno per i Paesi Beneficiari è quello di costituire e rendere operative le strutture di programmazione. L’impegno per i Paesi Beneficiari è quello di costituire e rendere operative le strutture di programmazione.


Scaricare ppt "Regione Abruzzo Regione Abruzzo Pre-Accession Instrument La Cooperazione Transfrontaliera DOTT.SSA GIOVANNA ANDREOLA AUTORITA’ DI GESTIONE DEL PIC INTERREG."

Presentazioni simili


Annunci Google