La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

AITI Campania Napoli, 21 marzo 2001

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "AITI Campania Napoli, 21 marzo 2001"— Transcript della presentazione:

1 AITI Campania Napoli, 21 marzo 2001
Scrivere per il Web: come diventare traduttori e scrittori per il nuovo millennio di Andrea Spila - AlfaBeta Ringraziamento AITI Ricordare precedente intervento Catania AITI Campania Napoli, 21 marzo 2001

2 Argomenti 1. Che cosa è il Web Storia e geografia della “grande ragnatela” 2. Come si scrive per il Web Perché la scrittura online è diversa Presentazione generale del seminario Circa 30 minuti per argomento 15 minuti per la discussione finale 3. Come diventare traduttori e scrittori per il Web Qualche consiglio pratico e tanta formazione

3 1. Che cosa è il Web Storia e geografia della “grande ragnatela”

4 Breve storia di Internet e del Web
Che cosa è il Web Breve storia di Internet e del Web 1958 ARPA (Advanced Research Project Agency) 1969 ARPANET 1974 TCP-IP 1976 Nasce il primo Apple 1981 Nasce il primo PC IBM 1984 Nasce l'Apple Macintosh 1989 Viene concepito il Web (Berners-Lee) 1991 Prima versione operativa del WWW 1993 MOSAIC (primo browser HTML) 1997 Nasce la WebTV 1997 HTML versione 4.0 1997 Dall'interattività all'intercreatività (Berners-Lee) 1999 Warner-Time-AOL (cinema-TV-Internet-giornali) 2000 Wireless Internet Il futuro? Breve elenco delle principali date Dai militari al commercio passando per la scienza Guerra Fredda: ARPA (ricerche tecnologiche militari) Commutazione di pacchetto: ArpaNet – pacchetti in giro per la rete Protocollo TCP-IP (2 protocolli) - internetworking Tim Berners-Lee e il Web al CERN

5 Mappa del Web E-commerce e E-business Portali e motori di ricerca
Che cosa è il Web Mappa del Web E-commerce e E-business Portali e motori di ricerca E-learning Divertimento e informazione E-government, e-democracy Pagine personali Una mappa personale Occasione per vedere e analizzare diversi tipi di siti (si può immaginare una tipologia? come?)

6 2. Come si scrive per il Web
Perché la scrittura online è diversa

7 Interfacce, interattività, testi tradizionali e testi online
Sono diversi i testi Interfacce, interattività, testi tradizionali e testi online

8 L’interfaccia uomo-macchina
Come si scrive per il Web L’interfaccia uomo-macchina L’interfaccia utente nel software e nel Web (interattività) Software: menu, pulsanti, messaggi di sistema e di errore, icone, guida in linea, finestre di dialogo, ecc. Web: menu e barre di navigazione, mappe interattive, frame, link ipertestuali, icone, moduli, ecc.

9 Azioni Web Testi su cui si agisce e con cui si interagisce
Come si scrive per il Web Azioni Web Testi su cui si agisce e con cui si interagisce Prenotare un servizio * Acquistare merci * Caricare documenti Scaricare software Accedere ad altri documenti Stampare documenti Ricercare informazioni Aggiornare informazioni (db) Comunicare in TR (Chat) * Comunicare non in TR (forum) * Consultare informazioni Inviare messaggi * Inviare messaggi SMS * Ascoltare suoni/musica Guardare video ……….

10 Testi tradizionali e testi online
Come si scrive per il Web Testi tradizionali e testi online 1. Esempio della biblioteca (testi tradizionali) Consultazione schedario Si cerca un articolo sugli scaffali Ci si siede Si legge (rapidamente) Si fotocopia Si trova una bibliografia interessante Si cerca un libro/articolo …...

11 Testi tradizionali e testi online
Come si scrive per il Web Testi tradizionali e testi online 2. Esempio del Web (testi online) Consultazione motore di ricerca Pagine/documenti Lettura (rapida) Stampa Link ad altre pagine Ci si collega alla nuova pagina …...

12 Lettori-utenti, lettura online, usabilità
Sono diversi i lettori Lettori-utenti, lettura online, usabilità

13 Come si legge sul Web Il lettore del Web non legge
Come si scrive per il Web Come si legge sul Web Il lettore del Web non legge Rapida scansione della pagina Attenzione per i titoli, i sottotitoli, le parole sottolineate (collegamenti ipertestuali) Il “lettore” del Web cerca informazioni

14 Ricerche sulla lettura online
Come si scrive per il Web Ricerche sulla lettura online La ricerca della Stanford-Poynter sugli “eye fixations” Le ricerche sulla “usabilità” di Jakob Nielsen

15 La ricerca della Stanford-Poynter
Come si scrive per il Web La ricerca della Stanford-Poynter Statistiche basate sul numero di volte che gli occhi si fissano su una parte dello schermo (eye fixations). Risultato: Il testo viene fissato assai più delle fotografie e degli altri elementi grafici. Possibili motivi: lentezza nel download delle immagini minore qualità delle immagini a video attenzione del lettore web per informazioni e contenuti

16 Ricerche sulla “usabilità” (Nielsen)
Come si scrive per il Web Ricerche sulla “usabilità” (Nielsen) Il 79% dei lettori non legge ma effettua una scansione della pagina. L'usabilità migliora (124%) con: parole chiave evidenziate (tra cui collegamenti ipertestuali) sottotitoli con un significato chiaro liste con punti elenco una sola idea per paragrafo piramide invertita (prima le conclusioni) meno parole rispetto alla scrittura tradizionale (50% o meno) We measured five usability metrics for each version of our website: Task time was the number of seconds it took users to find answers for specific questions about the content. Errors was a percentage score based on the number of incorrect answers users gave for questions that had a known answer (one question asked users to determine their favorite tourist attraction: there was no one correct answer, so this question was not scored for errors). Memory comprised two measures from an exam given to the users after they had finished using the site. Recognition memory was a percentage score based on the number of correct answers minus the number of incorrect answers to 5 multiple- choice questions. Recall memory was a percentage score based on the number of items correctly recalled after the test minus the number incorrectly recalled (users were asked to list as many of the tourist attractions discussed in the site as they could remember). Time to recall site structure was the number of seconds it took users to draw a sitemap. This is a measure of how well the users had understood the information architecture: if they understood it well, they would draw it quickly; if they understood it poorly, they had to think longer. Subjective satisfaction was determined from participants' answers to a questionnaire. Each question used a 10-point rating scale. Four satisfaction criteria were averaged to derive the subjective satisfaction score: perceived quality (e.g., "How satisfied are you with the site's quality of language?"), perceived ease of use (e.g., "How easy is it to find specific information in this website?"), likability (e.g., "the term 'fun to use' describes the site very well"), and user affect (e.g., "How tired do you feel right now?"). Note that the subjective metric assessed how well users thought the site worked, not how well the users actually performed. It was quite possible for a user to be very slow at answering the questions and still say that he or she thought that it was very easy to find information on the site. Overall usability of a site was calculated as the geometric average of these five measures. Each measure was normalized relative to the performance measured for the control condition (for example, if users could remember 5 things in the control condition but 6 things in one of the other conditions, then that condition received a 120% score for memory).

17 Pagine Web che si fanno trovare e pagine Web che ispirano fiducia
È diverso il medium Pagine Web che si fanno trovare e pagine Web che ispirano fiducia

18 Pagine che si fanno trovare
Come si scrive per il Web Pagine che si fanno trovare Motori di ricerca Scrivere per i motori di ricerca L’importanza dei microcontenuti We measured five usability metrics for each version of our website: Task time was the number of seconds it took users to find answers for specific questions about the content. Errors was a percentage score based on the number of incorrect answers users gave for questions that had a known answer (one question asked users to determine their favorite tourist attraction: there was no one correct answer, so this question was not scored for errors). Memory comprised two measures from an exam given to the users after they had finished using the site. Recognition memory was a percentage score based on the number of correct answers minus the number of incorrect answers to 5 multiple-choice questions. Recall memory was a percentage score based on the number of items correctly recalled after the test minus the number incorrectly recalled (users were asked to list as many of the tourist attractions discussed in the site as they could remember). Time to recall site structure was the number of seconds it took users to draw a sitemap. This is a measure of how well the users had understood the information architecture: if they understood it well, they would draw it quickly; if they understood it poorly, they had to think longer. Subjective satisfaction was determined from participants' answers to a questionnaire. Each question used a 10-point rating scale. Four satisfaction criteria were averaged to derive the subjective satisfaction score: perceived quality (e.g., "How satisfied are you with the site's quality of language?"), perceived ease of use (e.g., "How easy is it to find specific information in this website?"), likability (e.g., "the term 'fun to use' describes the site very well"), and user affect (e.g., "How tired do you feel right now?"). Note that the subjective metric assessed how well users thought the site worked, not how well the users actually performed. It was quite possible for a user to be very slow at answering the questions and still say that he or she thought that it was very easy to find information on the site. Overall usability of a site was calculated as the geometric average of these five measures. Each measure was normalized relative to the performance measured for the control condition (for example, if users could remember 5 things in the control condition but 6 things in one of the other conditions, then that condition received a 120% score for memory).

19 Microcontenuti: MetaTag
Come si scrive per il Web Microcontenuti: MetaTag <HTML> <HEAD> <TITLE> Cisco Connection Online by Cisco Systems, Inc.</TITLE> <META content="Cisco, networking equipment, network hardware, network management, routers, LAN, WAN, ATM, software, servers, switches, internet, intranet, extranet, ISDN, network security, local area network, wide area network, hubs, token rings, business networks, ethernet, firewalls, Cisco Systems" name=Keywords> <META content="Cisco is the worldwide leader in networking for the Internet. Products include access concentrators, access servers, Cisco Secure, Cisco IOS software, CiscoWorks2000, DSL equipment, hubs and concentrators, interfaces and adaptors, network management, optical, routers, switches, telephony, unified messaging, video, web and wireless." name=Description> </HEAD>

20 Microcontenuti: Alt Come si scrive per il Web
<IMG alt="Cisco Systems, Inc., Empowering the Internet Generation (SM)" border=0 height=87 src="Cisco Connection Online by Cisco Systems, Inc_file/logo-tagline.gif" width=107>

21 Microcontenuti: titoli e sottotitoli
Come si scrive per il Web Microcontenuti: titoli e sottotitoli

22 Microcontenuti: link ipertestuali
Come si scrive per il Web Microcontenuti: link ipertestuali

23 Pagine che ispirano fiducia
Come si scrive per il Web Pagine che ispirano fiducia Design piacevole e di facile uso Moduli di ordinazione con server sicuro Testi ben scritti e accuratamente rivisti Abbondanza di contenuti utili Servizi gratuiti Informazioni dettagliate sull’azienda corredate da fotografie Garanzia per prodotti e servizi Testimonianze di clienti con nomi e indirizzi Nome e indirizzo dell’organizzazione su ogni pagina Clausola di protezione della privacy Link ad altri siti Web Aggiornamenti frequenti

24 L'HOME RUN di Jabob Nielsen 7 regole d'oro per un sito di successo
Pagine che funzionano L'HOME RUN di Jabob Nielsen 7 regole d'oro per un sito di successo H HIGH-QUALITY Contenuti di alta qualità O OFTEN Aggiornamenti frequenti M MINIMAL Tempi di scaricamento minimi E EASE OF USE Facilità d'uso per l'utente R RELEVANT Contenuti appropriati per le esigenze degli utenti U UNIQUE Sfruttare le caratteristiche uniche del nuovo medium N NET-CENTRIC La rete è al centro della cultura aziendale

25 2. Come diventare traduttori e scrittori per il Web
Qualche consiglio pratico e tanta formazione

26 Gli strumenti Collegamento fisso a Internet (Flat rate/ADSL)
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Gli strumenti Tre strumenti essenziali: Collegamento fisso a Internet (Flat rate/ADSL) Web editor (1st Page, Macromedia Dreamweaver) Trados TagEditor

27 Collegamento fisso a Internet (Flat Rate/ADSL)
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Collegamento fisso a Internet (Flat Rate/ADSL) Varie offerte: Tiscali, Aruba, Galactica ecc. Tariffe: da L a L IVA (Aruba) al mese Vantaggi

28 Web editor (1st Page) Gratuito Completo Livelli Complesso Buona guida
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Web editor (1st Page) Gratuito Completo Livelli Complesso Buona guida Non WYSIWYG

29 Web editor (Macromedia Dreamweaver)
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Web editor (Macromedia Dreamweaver) Costoso Completo Intuitivo Semplice WYSIWYG

30 Trados TagEditor Costoso Completo Si integra con il Workbench
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Trados TagEditor Costoso Completo Si integra con il Workbench Gestione di siti Web complessi Non WYSIWYG Codice ben distinto

31 Come diventare traduttori e scrittori per il Web
Le competenze Tecniche di scrittura tecnica, creativa, pubblicitaria, giornalistica Tecniche di scrittura online Tecniche di ricerca e organizzazione delle informazioni Capacità di promozione delle proprie competenze professionali Conoscenze di base di HTML, XML, ... Conoscenze di Information Design Conoscenza dei principi di base delle interfacce utente Tecniche di costruzione degli ipertesti

32 Formazione/aggiornamento online - webpagecontent.com -
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Formazione/aggiornamento online - webpagecontent.com - Content on Content QWCC Strumenti Tutorial Articoli Registra- zione

33 Formazione/aggiornamento online - mestierediscrivere.com -
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Formazione/aggiornamento online - mestierediscrivere.com - Consigli pratici Interviste Link Glossario Registra- zione

34 Formazione/aggiornamento online - Word Workers -
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Formazione/aggiornamento online - Word Workers - Laboratorio di scrittura online Un sito di formazione Sito privato In futuro: promozione scrittura Web e curriculum personali

35 Word Workers: formazione e promozione
Come diventare traduttori e scrittori per il Web Word Workers: formazione e promozione Area formazione: compiti mensili Riunioni mensili a Roma Informazioni regolari sugli aggiornamenti

36 Word Workers: il forum traduttori e scrittori
Comunicazioni interne Discussioni Notizie

37 Conclusioni Una nuova carriera per gli scrittori online.
Tre parole d’ordine: formazione, promozione, collaborazione. Scrittura professionale e traduzione: due mondi vicini. I traduttori sono scrittori. Una nuova dignità professionale per i “lavoratori della parola”.

38 Scriviamo insieme le pagine del futuro!
Arrivederci su Word Workers

39 Riferimenti (1) E-commerce: www.amazon.com
E-business/e-learning: Motore di ricerca: Portale: Divertimento e informazione: E-democracy/E-government: Pagine personali: chianea.users2.50megs.com/index1.html

40 Riferimenti (2) Ricerche sulla lettura
Stanford Poynter: Jakob Nielsen: Collegamento fisso a Internet Aruba: Galactica: Tiscali: Web Editor 1st Page Dreamweaver Trados Formazione (per registrarsi scrivere a:

41 Riferimenti (3) Qualche lettura per cominciare:
Carlini, F. Lo stile del Web (Einaudi, 1999) Carrada, L. Scrivere per Internet (Lupetti, 2000) Nielsen, J. Web usability (Apogeo, 2000)


Scaricare ppt "AITI Campania Napoli, 21 marzo 2001"

Presentazioni simili


Annunci Google