La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Progetto di ricerca sulla gestione asimmetrica della struttura semantica di un thesaurus multilingue Barbara De Santis Dottorato in Lingue, Culture e Comunicazione.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Progetto di ricerca sulla gestione asimmetrica della struttura semantica di un thesaurus multilingue Barbara De Santis Dottorato in Lingue, Culture e Comunicazione."— Transcript della presentazione:

1 Progetto di ricerca sulla gestione asimmetrica della struttura semantica di un thesaurus multilingue Barbara De Santis Dottorato in Lingue, Culture e Comunicazione Interculturale Università di Bologna

2 Thesauri multilingue: la riforma dellordinamento universitario in ambito europeo SITLeC - Università di Bologna II anno – XXIII ciclo

3 Thesaurus multilingue simmetrico versus asimmettrico Due prospettive sulla gestione di due o più versioni linguistiche Struttura simmetrica Ogni descrittore ha un equivalente in ogni lingua ed è connesso agli altri termini attraverso le stesse relazioni (strutture semantiche identiche e simmetriche) Struttura asimmetrica Vengono individuate le equivalenze che sussistono e il numero dei termini può variare da lingua a lingua. Lorganizzazione semantica non necessariamente coincide.

4 English (source)French (target) EducationÉducation Enseignement Formation TeachingEnseignement InstructionEnseignement Instruction Hudon (2001) Education Éducation

5 EDUCATION Éducation SN Use only for a general discussion of the concept; if possible use a more specific term (Continuing education, etc.) Adult education Alcohol education Career education Civic education Community education Compensatory education Consumer education Continuing education Cooperative education Critical education Cultural education Distance education Drug education Elementary education Environmental education Equal education Extension education Formal education General education Health education Informal education International education Law related education Liberatory education Out of school education Political education Popular education Postsecondary education Preschool education Safety education Secondary education Sex education Special education Womens education NT Utiliser pour une discussion générale du concept déducation ; utiliser de préférence un terme spécifique (Éducation communautaire, etc.) Éducation antialcoolique Éducation antidrogue Éducation communautaire Éducation compensatoire Éducation culturelle Éducation des adultes Éducation des femmes Éducation extrascolaire Éducation formelle Éducation internationale Éducation juridique Éducation permanente Éducation politique Éducation populaire Éducation préscolaire Éducation relative à lenvironnement Éducation sanitaire Éducation sexuelle ÉDUCATION Education SN Thesaurus multilingue asimmetrico: Esempio EDUCATION ÉDUCATION RT Access to education Employment education relationships Industry education relationships Instruction Learning Pedagogy Schooling Training Undereducation Apprentissage Enseignement Formation Pédagogie Rééducation IFLA - Canadian literacy thesaurus (1992) NT

6 Riforma universitaria (1) Processo di Bologna è un processo di riforma a carattere europeo che si propone di realizzare entro il 2010 uno Spazio Europeo dell'Istruzione Superiore (EHEA) Dichiarazione iniziale firmata a Bologna (1999) Conferenza ministeriale di Praga (2001) Incontro di Berlino (2003) Incontro di Bergen (2005) Incontro di Londra (2007)

7 Riforma universitaria (2) Il Processo di Bologna si fonda sul principio della libera adesione mira a costruire ponti tra paesi e sistemi di istruzione diversi, preservandone la specificità

8 Descrittori di Dublino Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding) Conoscenza e capacità di comprensione applicate (applying knowledge and understanding) Autonomia di giudizio (making judgements) Abilità comunicative (communication skills) Capacità di apprendere (learning skills)

9 Progetto di ricerca Esplorazione dei testi contenenti gli obiettivi didattici in lingua italiana e tedesca ed inglese Estrazione terminologica Organizzazione dei descrittori in una rete di relazioni creata ad hoc per ogni lingua

10 Obiettivi Facilitare la comparazione di contenuti formativi e didattici con lobiettivo di promuovere la mobilità fra i diversi paesi europei ( Processo di Bologna e EU eContentplus programme ) Testare la pertinenza di strutture asimmetriche, ma anche la loro realizzabilità

11 Principali attività finora svolte Raccolta degli ordinamenti didattici di tutti i corsi di laurea triennale e specialista (circa 150) dellUniversità di Bologna (aree sanitaria, scientifica, sociale e umanistica) Conclusione di un primo esame comparativo dellofferta formativa degli atenei del Regno Unito

12 Attività del II anno Identificazione degli atenei in area anglofona e germanofona Completamento della raccolta della documentazione con gli obiettivi didattici declinati alla luce dei descrittori di Dublino Estrazione dei termini e loro organizzazione in strutture concettuali Riapertura della discussione sugli aspetti strutturali innovativi dello strumento (Possibile) test del tool

13 Progetto di ricerca sulla gestione asimmetrica delle strutture semantiche di un thesaurus multilingue Barbara De Santis


Scaricare ppt "Progetto di ricerca sulla gestione asimmetrica della struttura semantica di un thesaurus multilingue Barbara De Santis Dottorato in Lingue, Culture e Comunicazione."

Presentazioni simili


Annunci Google