La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Laboratorio italiano L2 – a. s. /

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Laboratorio italiano L2 – a. s. /"— Transcript della presentazione:

1 Laboratorio italiano L2 – a. s. / 2014-2015
A cura di Gouda Hamsa e Shewick Sara classe 2E POESIA Lingua inglese Lingua araba Lingua italiana

2 letter from under the sea
Poesia del poeta arabo Nizar Qabani رسالة من تحت الماء letter from under the sea

3 CHI E’ NIZAR QABBANI Nizar Qabbani è stato un diplomatico, poeta ed editore siriano. Tuttora è uno dei più importanti e più famosi poeti arabi nei tempi moderni

4 ARABO INGLESE

5 رسالة من تحت الماء If you are my friend, help me, To leave you.
If you are my lover, help me, So that I can be cured of you. If I knew that love was so dangerous, I would not have loved. If I knew that the sea was so deep, I would not have set sail. If I knew my end, I would not have begun ن كنتَ صديقي…ساعِدنيI كَي أرحَلَ عَنك.. أو كُنتَ حبيبي…ساعِدني كَي أُشفى منك لو أنِّي أعرِفُ أنَّ الحُبَّ خطيرٌ جِدَّاً ما أحببت لو أنِّي أعرفُ أنَّ البَحرَ عميقٌ جِداً …ما أبحرت لو أنِّي أعرفُ خاتمتي …ما كنتُ بَدأت

6 I desire you, so teach me Not to desire
I desire you, so teach me Not to desire. Teach me How to cut the roots of love from the depths. Teach me How tears perish in eyes. Teach me How the heart dies and yearning If you are a prophet, free me From this enchantment, ends شتقتُ إليكَ…فعلِّمني أن لا أشتاق علِّمني كيفَ أقُصُّ جذورَ هواكَ من الأعماق علِّمني كيف تموتُ الدمعةُ في الأحداق علِّمني كيفَ يموتُ القلبُ وتنتحرُ الأشواقن كنت نبياً…خلصني …من هذا السحر

7 If you are strong, pull me out Of this open sea
If you are strong, pull me out Of this open sea. I do not know the art of swimming. The blue waves of your eyes, Drag me to the depths. I do not have experience In love, and I do not have a boat. ن كنتَ قويَّاً.. أخرجني …من هذا اليَمّ فأنا لا أعرفُ فنَّ العوم الموجُ الأزرقُ في عينيك…يُجرجِرُني نحوَ الأعمق وأنا ما عندي تجربةٌ في الحُبِّ…ولا عندي زَورَق

8 If I am precious to you, take me in your hands. I love from head to toe. I am breathing under the water. I am drowning, Drowning. Drowning. إذا أنا الثمينة لك، خذني في يديك.؟ أنا أحب من الرأس إلى أخمص القدمين.؟ أنا التنفس تحت الماء.؟ أنا الغرق،؟ الغرق.؟ الغرق.

9 inglese italiano

10 IN LINGUA ITALIANA Se sei mio amico aiutami a lasciarti
Se tu sei il mio amore aiutami cosi posso guarire da te Se sapevo che l’amore è cosi pericoloso non ti avrei amato Se sapevo che il mare è cosi profondo non avrei navigato Se sapevo la mia fine non avrei ne anche iniziato If you are my friend, help me, To leave you. If you are my lover, help me, So that I can be cured of you. If I knew that love was so dangerous, I would not have loved. If I knew that the sea was so deep, I would not If I knew my end, I would not have begun

11 so che tu mi manchi Mi sei mancato insegnami come fare in modo che tu non mi manchi insegnami come tagliare le radici dell’ amore nel profondo insegnami come muore la lacrima negli occhi insegnami come muore il cuore e il desiderio finisce I desire you, so teach me Not to desire. Teach me How to cut the roots of love from the depths. Teach me How tears perish in eyes. Teach me How the heart dies and yearning ends

12 If you’re strong, pull me out Of this open sea
If you’re strong, pull me out Of this open sea. I don’t know the art of swimming. The blue waves of your eyes, Drag me to the depths. I don’t have experience In love, and I don’t have a boat. Se tu sei forte aiutami ad uscire da questo mare aperto Perche non conosco l’ arte del nuoto Il mare blu dei tuoi occhi mi chiama negli abissi E io non ho esperienza nell’ amore e non ho nessuna barca

13 If I am precious to you, take me in your hands
If I am precious to you, take me in your hands. I am breathing under the water. I am drowning, Drowning. Drowning. Se io sono preziosa per te prendimi tra le tue mani Io non respiro sotto l’acqua Sto annegando Annego annego

14 PERCHE CI E' PIACIUTA?? LA PARTE PIU BELLA PER NOI E’ QUESTA:
“Se sapevo che l’amore è cosi pericoloso non ti avrei amato Se sapevo che il mare è cosi profondo non avrei navigato Se sapevo la mia fine non avrei ne anche iniziato” PERCHE CI E’ PIACIUTA QUESTA PARTE? PERCHE QUESTA PARTE DICE CHE L’ AMORE ALCUNE VOLTE E’ PERICOLOSO E SE TU AMI UNA PERSONA TANTISSIMO E LEI NON AMA TE PUOI SOFFRIRE MOLTO

15


Scaricare ppt "Laboratorio italiano L2 – a. s. /"

Presentazioni simili


Annunci Google