La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

“A WHITER SHADE OF PALE” “PIU’ CHIARO DI UN’OMBRA PALLIDA”

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "“A WHITER SHADE OF PALE” “PIU’ CHIARO DI UN’OMBRA PALLIDA”"— Transcript della presentazione:

1 “A WHITER SHADE OF PALE” “PIU’ CHIARO DI UN’OMBRA PALLIDA”
PROCOL HARUM “A WHITER SHADE OF PALE” “PIU’ CHIARO DI UN’OMBRA PALLIDA”

2 Noi ballavamo un delizioso Fandango, facendo giravolte sul pavimento…
We skipped the light Fandango  Turned cartwheels 'cross the floor  Noi ballavamo un delizioso Fandango, facendo giravolte sul pavimento…

3 …avevo una specie di mal di mare ma la folla chiedeva il bis…
I was feeling kind of seasick  But the crowd called out for more

4 …nella stanza il borbottio era sempre più forte
The room was humming harder  as the ceiling flew away  …nella stanza il borbottio era sempre più forte che il tetto stava per volare via…

5 ...quando chiedemmo un altro drink il cameriere portò un vassoio...
When we called out for another drink  the waiter brought

6 … fu così che più tardi il Mugnaio raccontò la sua storia…
and so it was that later  as the Miller told

7 …che la sua faccia ,all’inizio solo pallida, schiarì in un’ombra pallida….
that her face, at first just ghostly , turned a whiter shade of pale...

8

9 …lei disse “non c’è motivo, lo vedi da solo come stanno le cose”…
she said "there is no reason  and the truth is plain to see"...

10 but I wandered through my playing cards
…ma io vagai tra le mie carte da gioco e non avrei mai permesso che lei fosse…. but I wandered through my playing cards  and would not let her be...

11 ..una delle sedici vestali vergini che stavano partendo per la costa…
one of sixteen vestal virgins  who were leaving for the coast... ..una delle sedici vestali vergini che stavano partendo per la costa…

12 and although my eyes were open 
they might just as well've been closed... ...e sebbene i miei occhi erano aperti potevano anche benissimo essere chiusi....

13 …e fu così che più tardi, appena il Mugnaio raccontò la sua storia…
and so it was that later  as the Miller told his tale...

14 …che la sua faccia all’inizio solo pallida, diventò più bianca di un lenzuolo….
that her face, at first just ghostly  turned a whiter shade of pale...

15 margie

16 iscriviti alla newsletter riceverai gratis 1 pps al giorno
iscriviti alla newsletter riceverai gratis 1 pps al giorno


Scaricare ppt "“A WHITER SHADE OF PALE” “PIU’ CHIARO DI UN’OMBRA PALLIDA”"

Presentazioni simili


Annunci Google