La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Progetto di collaborazione transfrontaliera Comenius linguistico Il vino dell’amicizia 05-ITA01-S2C02-00129-1 Vino prijateljstva.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Progetto di collaborazione transfrontaliera Comenius linguistico Il vino dell’amicizia 05-ITA01-S2C02-00129-1 Vino prijateljstva."— Transcript della presentazione:

1 Progetto di collaborazione transfrontaliera Comenius linguistico Il vino dell’amicizia 05-ITA01-S2C Vino prijateljstva

2 …nato dalla collaborazione tra… Istituto Tecnico Agrario Statale “Giovanni Brignoli” Gradisca d’Isonzo (I) Srednja Poklicna in Tehniška Kmetijsko-Živilska Šola Šempeter pri Gorici (SLO)

3 Il contesto Foto archivio di Gianni Belli

4 … la storia Provincia di Gorizia fino al 1947

5 … la storia

6

7 ... le relazioni Anton Spazzapan, Bilinguism

8 L’attualità

9 Motivazione del progetto AAAAbbiamo bisogno l’uno dell’altro AAAAbbiamo risorse da condividere CCCCi interessa lavorare insieme OOOOccorre abbattere il confine mentale GGGGli allievi troveranno lavoro in un ambiente economico comune SSSSiamo responsabili dello stesso territorio fisico

10 QUINDI: Motivazioni dell’istituzione scolastica (docenti, dirigenti)Motivazioni dell’istituzione scolastica (docenti, dirigenti) Motivazioni di convivenza civile / cittadinanza attiva nel territorio specificoMotivazioni di convivenza civile / cittadinanza attiva nel territorio specifico Motivazioni professionaliMotivazioni professionali

11 Vincolo da tenere presente La lingua e le culture non sono “neutre”, ma hanno un proprio carico di emozioni e di storia: è un’idea universalmente validaLa lingua e le culture non sono “neutre”, ma hanno un proprio carico di emozioni e di storia: è un’idea universalmente valida Qui il carico è forte – evidente – quotidianoQui il carico è forte – evidente – quotidiano

12 Sviluppo del progetto Area delle emozioni:Area delle emozioni: –la loro rappresentazione, –il fronteggiamento, –l’ assunzione di responsabilità Area della formazione professionaleArea della formazione professionale –motivazioni degli allievi –prospettiva futura

13 Emozioni Corso di linguaCorso di lingua Lavoro su un prodotto che crea relazione (vino)Lavoro su un prodotto che crea relazione (vino) Lavoro fisico comuneLavoro fisico comune Forum - blogForum - blog VideoVideo Fotovalutazione degli allieviFotovalutazione degli allievi

14 Corso di lingua In Italia: collaborazione con cooperativa culturale MajaIn Italia: collaborazione con cooperativa culturale Maja Caratteristiche dell’intervento:Caratteristiche dell’intervento: –approccio alla lingua dell’altro attraverso una persona “altra” –ambiente esterno alle strutture scolastiche –localizzazione del corso a Nova Gorica –“preživeti”: conoscere non solo espressioni linguistiche, ma anche ambienti di vita / attività –imparare attraverso esperienze

15 Lavorare sul vino Cultura della convivialitàCultura della convivialità Radicamento nella tradizione localeRadicamento nella tradizione locale Lo possiamo produrre insieme!Lo possiamo produrre insieme!

16 Lavorare insieme

17 Comunicare con Internet Attivazione di un gruppo di discussioneAttivazione di un gruppo di discussione Attivazione di un blogAttivazione di un blog Qual è lo strumento migliore?Qual è lo strumento migliore?

18 Gruppo di discussione

19 Video Collaborazione con l’associazione KinoateljeCollaborazione con l’associazione Kinoatelje Caratteristiche:Caratteristiche: –riprese video durante le attività –individuazione della sceneggiatura da parte degli studenti –montaggio del video

20 L’autovalutazione

21 Area professionale Fasi vendemmiaFasi vendemmia Fasi colturaliFasi colturali Marketing (etichetta)Marketing (etichetta) VisiteVisite StageStage DegustazioneDegustazione Certificazione bilingueCertificazione bilingue

22 Prima valutazione Nascita di una “classe transfrontaliera”Nascita di una “classe transfrontaliera” Collaborazione tra insegnanti: nascita di un modulo didattico condiviso nei contenuti e nella metodologiaCollaborazione tra insegnanti: nascita di un modulo didattico condiviso nei contenuti e nella metodologia “Voglia” di apprendimento linguistico“Voglia” di apprendimento linguistico Ruolo dei bilinguiRuolo dei bilingui Ricaduta nel contesto localeRicaduta nel contesto locale

23 Progetti futuri Diario di bordo – valutazione della collaborazione (tempi, modi, difficoltà logistiche e organizzative …)Diario di bordo – valutazione della collaborazione (tempi, modi, difficoltà logistiche e organizzative …) Sviluppo di collaborazioni in altri settori professionaliSviluppo di collaborazioni in altri settori professionali

24 Lo staff del progetto I.T.A.S. Gradisca d’Isonzo Flavio Barbina – Dirigente scolastico Teresa Canditareferente Luciano Zancanireferente Patrizia Piccini insegnante Maria Vescovi insegnante Marco Vecchi insegnante S.K.Ž.Š. Šempeter pri Gorici Mojca Novak Simonič – Ravnateljica Barbara Miklavčič projektni vodja Aleš Makuc učitelj Alojz Lemut učitelj Bogdan Pavlica učitelj

25 Collaborazioni Amministrazione Provinciale di Gorizia Coldiretti Provinciale di Gorizia Cooperativa Culturale MAJA Kinoatelje


Scaricare ppt "Progetto di collaborazione transfrontaliera Comenius linguistico Il vino dell’amicizia 05-ITA01-S2C02-00129-1 Vino prijateljstva."

Presentazioni simili


Annunci Google