La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Los Accentos GLI ACCENTI In spagnolo non esiste lapostrofo e cè solo un accento grafico (accento acuto) che si segna sulla vocale tonica.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Los Accentos GLI ACCENTI In spagnolo non esiste lapostrofo e cè solo un accento grafico (accento acuto) che si segna sulla vocale tonica."— Transcript della presentazione:

1 Los Accentos GLI ACCENTI In spagnolo non esiste lapostrofo e cè solo un accento grafico (accento acuto) che si segna sulla vocale tonica.

2 Importante Palabras llanas (piane): le parole piane sono quelle parole in cui laccento tonico cade sulla penultima sillaba. abc (a/mo/re; ca/ba/llo) Palabras agudas (tronche): le parole tronche sono quelle parole in cui laccento tonico cade sullultima sillaba. abc (in/car/tò; vir/tud) Palabras drujulas y bisdrujulas (sdrucciole e bisdrucciole): le parole sdrucciole sono quelle parole in cui laccento tonico cade sulla terzultima o quartultima sillaba. abc (me/di/co; á/r/bol) Diptongos (dittonghi): I dittonghi sono le combinazioni di una vocale forte tonica (accentata) con una vocale debole atona (non accentata), o viceversa. Primo caso: ái, éu Secondo caso: iá, uó Los accentos

3 In spagnolo gli accenti seguono queste regole generali: Nelle parole piane che terminano in vocale, dittonghi e "n" e "s" non si segna laccento Esempi: Non si mette:Si mette: caballo (cavallo)árbol (albero) hombre (uomo)móvil (cellulare) comadre (comare)càrcel (carcere) margen (margine)azùcar (zucchero) soldados (soldati)fàcil (facile) ocio (ozio) Nelle parole tronche che terminano per consonante, con eccezione della "n" e "s", non si segna laccento Esempi: Non si mette:Si mette: virtud (virtù),inglés (inglese) bondad (bontà),francés (francese) reloj (orologio),atún (tonno) comer (mangiare),interés (interesse) jugar (giocare),almacén (magazzino) tocar (suonare)

4 Le parole sdrucciole e bisdrucciole in cui cade laccento tonico vanno sempre accentate: Esempi: préstamelo (prestamelo); máquina (macchina); mùsica (musica); àguila (aquila) I dittonghi e lo iato: Le vocali in spagnolo si dividono in deboli (i, u) e forti (a, e, o) Si accentua sempre la vocale debole Esempi: país (paese); raíz (radice); baúl (baule). I monosillabi non vengono mai accentati, tranne nei casi in cui ci sono due parole uguali e si rischia di non distinguerle: el (articolo)él (pronome); tu (aggettivo possessivo)tú (pronome); mas (ma)más (quantità). Los accentos

5 Attenzione ai plurali e nella coniugazione dei verbi!!! Esempi: Joven (giovane); jòvenes (giovani) Lavar (lavare); lávalos (lavali)


Scaricare ppt "Los Accentos GLI ACCENTI In spagnolo non esiste lapostrofo e cè solo un accento grafico (accento acuto) che si segna sulla vocale tonica."

Presentazioni simili


Annunci Google