Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
PubblicatoFlorentina Corsini Modificato 10 anni fa
1
La gestione integrata della sicurezza negli ambienti a rischio
AZIONE 4 La gestione integrata della sicurezza negli ambienti a rischio
2
LA TUTELA DELLA SALUTE DEI LAVORATORI IN AMBIENTE OSPEDALIERO
3
I LAVORATORI DA SOGGETTI TUTELATI DIVENTANO PARTECIPI E AUTORI
Ciascun lavoratore DEVE prendersi cura della propria salute La prevenzione è strutturata in funzione di questo assunto
4
Informazione Formazione
UOMO Consultazione Partecipazione
5
PUNTI SALIENTI CAMPO DI APPLICAZIONE LAVORATORE DATORE DI LAVORO
RESPONSABILE DEL SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE DAI RISCHI MEDICO COMPETENTE
6
RAPPRESENTANTE DEI LAVORATORI PER LA SICUREZZA
VALLUTAZIONE DEI RISCHI ED ELIMINAZIONE (O RIDUZIONE) ELIMINAZIONE, RIDUZIONE O SOSTITUZIONE DI SOSTANZE PERICOLOSE PROGRAMMAZIONE DELLA PREVENZIONE
7
ERGONOMIA MISURE DI PROTEZIONE “COLLETTIVA” ED “INDIVIDUALE” CONTROLLO SANITARIO DEI LAVORATORI LIMITAZIONE N° LAVORATORI ESPOSTI AL RISCHIO
8
ALLONTANAMENTO DAL RISCHIO DEL LAVORATORE PER MOTIVI SANITARI
MISURE IGIENICHE MISURE DI EMERGENZA SEGNALETICA ANTINFORTUNISTICA MANUTENZIONI INFORMAZIONE/ISTRUZIONE/ FORMAZIONE
9
DEFINIZIONI (ART.2) LAVORATORE:
Persona che presta il proprio lavoro alle dipendenze di un datore di lavoro DATORE DI LAVORO: Persona responsabile dell’Azienda che può disporre delle finanze per intervenire nel campo della sicurezza
10
DIRIGENTE: Persona (anche senza qualifica di Dirigente d’Azienda) cui è demandata l’organizzazione e la cura del sistema di sicurezza
11
SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE DEI RISCHI: Insieme delle persone, sistemi e mezzi (interni e/o esterni) finalizzati all’attività di prevenzione e protezione
12
PREPOSTO: Colui che ha la responsabilità di un gruppo di persone
MEDICO COMPETENTE: Medico in possesso di specializzazione o docenza in medicina del lavoro o equipollente, ovvero autorizzazione di cui all’art.55 del D.L. 277/91
13
RESPONSABILE DEL SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE: Persona designata dal datore di lavoro in possesso di attitudini e capacità adeguate
14
RAPPRESENTANTE DEI LAVORATORI PER LA SICUREZZA: Persona eletta o designata dai lavoratori per rappresentarli (possibilmente un tecnico)
15
PREVENZIONE: Complesso delle disposizioni o misure per evitare o diminuire i rischi AGENTE: L’agente chimico, fisico, cancerogeno e biologico presente e potenzialmente dannoso DELEGATO: Persona in possesso di regolare delega plenipotenziaria.
16
MISURE GENERALI DI TUTELA (ART.3)
VALUTAZIONE DEI RISCHI ELIMINAZIONE DEI RISCHI RIDUZIONE DEI RISCHI ALLA FONTE PROGRAMMA DELLA PREVENZIONE SOSTITUZIONE DI CIO’ CHE E’ PERICOLOSO
17
RISPETTO DEI PRINCIPI ERGONOMICI
PROTEZIONE COLLETTIVA PRIORITARIA LIMITAZIONE DELLE ESPOSIZIONI A RISCHIO USO LIMITATO DEGLI “AGENTI”
18
CONTROLLO SANITARIO ALLONTANAMENTO DALL’ESPOSIZION MISURE IGIENICHE MISURE DI PROTEZIONE MISURE DI EMERGENZA USO DI SEGNALI
19
REGOLARE MANUTENZIONE
COINVOLGIMENTO DEI LAVORATORI ISTRUZIONI AI LAVORATORI LE MISURE DI PROTEZIONE NON DEVONO COMPORTARE ONERI PER I LAVORATORI
20
Servizio di Prevenzione e Protezione
STRUTTURA: INTERNO/ESTERNO NUMERO SUFFICIENTE MEZZI+TEMPO+CAPACITA’ RESPONSABILE CONSULT. RAPPR. SICUREZZA
21
VALUTAZIONE DEI RISCHI MISURE SICUREZZA E SALUBRITA’
COMPITI: VALUTAZIONE DEI RISCHI MISURE SICUREZZA E SALUBRITA’ PROCEDURE DI SICUREZZA INFORMAZIONE E FORMAZIONE RIUNIONI PERIODICHE
23
OBBLIGO DI FORMAZIONE E’ compito del datore di lavoro, assicurare che ciascun lavoratore riceva un’adeguata formazione in materia di sicurezza e di salute, con particolare riferimento al rischio specifico del posto di lavoro derivante dalle mansioni espletate.
24
ARTICOLI 21 E 22 del D.Lgs. 626/94 INFORMAZIONE E FORMAZIONE DEI LAVORATORI
25
ATTIVITÀ DI FORMAZIONE
26
INFORMAZIONE DEI LAVORATORI (ART.21)
Il datore di lavoro provvede ad informare tutti i lavoratori su: i rischi le misure di prevenzione e protezione rischi specifici, normative e disposizioni i pericoli per l’uso di sostanze le procedure in caso di pericolo i nomi dei responsabili
27
FORMAZIONE DEI LAVORATORI (ART.22)
Il datore di lavoro, i dirigenti e i preposti assicurano la formazione dei lavoratori in occasione di: assunzione trasferimenti o modifiche di mansione modifiche di impianti, attrezzature, prodotti.
28
La formazione avviene in orario di lavoro senza oneri economici a carico del lavoratore
29
INFORMAZIONE E FORMAZIONE DEI LAVORATORI
SU: RISCHI GENERICI E SPECIFICI NORMATIVE DI SICUREZZA DISPOSIZIONI AZIENDALI SCHEDE SOSTANZE PERICOLOSE PROCEDURE PRONTO SOCCORSO
30
PROCEDURE ANTINCENDIO
PROCEDURE EMERGENZA RESPONSABILE SERVIZIO PREVENZIONE MEDICO COMPETENTE LAVORATORI DESIGNATI EMERGENZA E PRONTO SOCCORSO
31
FORMAZIONE SU: NORMATIVA DI SALUTE E SICUREZZA
RISCHI GENERICI E SPECIFICI IN OCCASIONE DI: ASSUNZIONE TRASFERIMENTO E/O CAMBIO MANSIONE NUOVE TECNOLOGIE E ATTREZZATURE NUOVE SOSTANZE E PREPARATI
33
Rischio Biologico Nelle Infezioni Ospedaliere
34
Definizioni Infezione Ospedaliera:
con il termine infezione ospedaliera si intendono tutte le infezioni contratta in ospedale e che non erano in incubazione all’atto dell’ammissione.
35
Infezione Comunitaria:
si contrappone all’infezione ospedaliera, si esprime sintomatologicamente in ospedale ma era già in incubazione all’atto del ricovero.
36
Infezione Crociata Ospedaliera : malattia infettiva trasmessa da malato a malato in ambito ospedaliero e in tal senso sono proprie dei reparti di isolamento per malattie infettive
37
Ospitalismo : indica tutta la patologia derivante da infezioni ospedaliere. Il termine è molto ampio e comprende tutte le possibili cause che a tali conseguenze possono condurre
38
I MICRORGANISMI DELLE INFEZIONI OSPEDALIERE
SAPROFITI : si intendono quelli che vivono nell’ambiente: acqua, suolo, sostanze organiche in decomposizione
39
COMMENSALI : si intendono quelli che vivono abitualmente sulle superfici cutanee e mucose dell’uomo e degli animali senza arrecare danno al loro ospite
40
PARASSITI : si distinguono essenzialmente per il fatto di provocare danno al loro ospite.
41
PATOGENI CONVENZIONALI : hanno la capacità di penetrare e di moltiplicarsi nell’ospite superando le normali barriere difensive
42
OPPORTUNISTI : Sono microrganismi che approfittano dell’immunodeficienza dell’ospite
43
PATOGENI CONDIZIONATI :
riescono, per condizioni particolari, a superare le barriere superficiali o a giungere in cavità normalmente sterili.
44
Fattori favorenti l’insorgenza di Infezioni Ospedaliere
FATTORI AMBIENTALI Aumentato ricovero di pazienti con elevata recettività Specializzazione (concentrazione di pazienti recettivi)
45
Aumentato uso di strumenti diagnostici e di assistenza (sonde, respiratori, circuiti extracorporei, ecc.) Suddivisione dell’assistenza (aumento delle persone a contatto con il malato per specifiche funzioni) Abuso di antibiotici
46
FATTORI INDIVIDUALI Età: neonati anziani Malattie cardiovascolari
Malattie respiratorie Malattie dismetaboliche
47
malattie neoplastiche
lesioni cutanee traumi gravi decifit immunitari
48
FATTORI IATROGENI Diminuzione delle difese naturali per terapie immunodepressive Interventi chirurgici protratti e laboriosi Esposizione prolungata di cavità ed organi interni Permanenza in loco di cannule, cateteri
49
Epidemiologia delle infezioni ospedaliere
Sorgenti e Serbatoi Uomo:superfici cutanee e mucose (il malato stesso, altri malati, il personale di assistenza ed eventuali visitatori) Ambiente: suolo, acqua, superfici arredi, suppellettili, substrati organici, ecc.
50
Modalità di trasmissione
Autoinfezioni o infezioni o infezioni endogene: si verificano in seguito a pratiche mediche o chirurgiche (cateterismo, broncoscopia, interventi sull’addome, ecc. ) Infezione esogene: si realizzano per contatto, per via aerea, secondo la catena feco-orale in seguito a pratiche mediche o chirurgiche
51
Prevenzione delle infezioni ospedaliere
Tecnicamente è necessario istituire un Servizio di igiene Ospedaliera i cui compiti sono:
52
1)Rilevazione sistematica dei casi di infezioni ospedaliere e infezioni crociate ospedaliere; 2)Elaborazione statistica dei dati così raccolti; 3)Controllo degli impianti di sterilizzazione; 4) Controllo delle pratiche di sanificazione e disinfezione;
53
5) Supervisione della corretta applicazione di tutte le norme di profilassi diretta ed indiretta contro l’ospitalismo; 6)Aggiornamento permanente del personale sanitario sul tema; 7) Proposta di un piano razionale di controlli microbiologici; 8)Graduatoria dei controlli microbiologici;
54
9)Adozione di alcuni standard metodologici e di riferimento; 10)Proposte per l’interpretazione dei risultati; 11)Indicazione degli obiettivi da raggiungere; 12)Quanti più germi circolano nell’ambiente tanto più grave è il rischio di infezione;
55
13)Solo in momenti di necessità (esplosioni epidemiche) si impone la valutazione qualitativa della flora microbica implicita; 14)Se la contaminazione di base, ambientale, è sotto controllo, gravi episodi epidemici si manifestano con difficoltà e di rado.
56
Interventi di prevenzione in caso di rischio biologico
57
INTERVENTI DI PROTEZIONE DELL‘AMBIENTE
disinfezione (es. UV, ossido di etilene, formaldeide etc.) disinfestazione corretto funzionamento del sistema di filtrazione dell’aria corretto impiego dei sistemi di produzione
58
INTERVENTI DI PROTEZIONE DEL PERSONALE
mascherine,guanti cabine indumenti monouso cappe a flusso laminare docce ed altri sistemi di lavaggio e disinfezione corretto impiego delle apparecchiature e strumentazioni di laboratorio propipette e pipettatrici automatiche
59
Le misure di sicurezza in caso di rischio biologico
organizzazione del lavoro segnaletica di sicurezza formazione-informazione ambienti in depressione aria filtrata su filtri ad alta efficienza di decontaminazione e ricambio
60
sterilizzazione delle gabbie in caso di sperimentazione “in vivo”
trattamento dei rifiuti.
61
ANTISEPSI DISINFEZIONE STERILIZZAZIONE
62
Antisepsi Procedimento inteso a prevenire le infezioni distruggendo direttamente i germi patogeni, senza raggiungere il livello di sterilizzazione, ma senza danneggiare i tessuti dell'organismo o gli alimenti a cui l'antisepsi si applica.
63
Procedura di prevenzione delle infezioni, che tende a impedire la crescita dei microrganismi su cute, pelle, ferite o alimenti. Gli antisettici, in particolare, inattivano i microrganismi patogeni e saprofiti senza raggiungere il livello di disinfezione, ma senza danneggiare i tessuti o i prodotti alimentari
64
Distruzione dei germi patogeni con mezzi chimici, fisici e meccanici.
Disinfezione Distruzione dei germi patogeni con mezzi chimici, fisici e meccanici. La disinfezione chimica viene effettuata per mezzo di disinfettanti chimici organici o inorganici; la disinfezione fisica, con calore secco, aria calda, vapore acqueo, acqua bollente, raggi ultravioletti, radiazioni ionizzanti ecc.;
65
la disinfezione meccanica, mediante filtri che trattengono i microbi (per esempio, la potabilizzazione dell'acqua).
66
La disinfezione, inoltre, agisce in modi diversi sui batteri: uccidendoli (azione battericida) o sospendendone l'attività vitale (azione batteriostatica).
67
La disinfezione dei virus è invece più complessa in conseguenza della mancanza nella loro struttura delle componenti-bersaglio tipiche dei batteri (parete cellulare, enzimi, membrana), il che rende necessario sovente aumentare le dosi di disinfettante.
68
Scelta dei disinfettanti
La scelta fra i vari disinfettanti disponibili va fatta tenendo presente che:
69
Le basse temperature rallentano l'effetto disinfettante --> tempi di trattamento più lunghi e concentrazioni più alte.
70
I disinfettanti vanno impiegati alle concentrazioni ottimali
I disinfettanti vanno impiegati alle concentrazioni ottimali. Se sono troppo alte si peggiora la risciacquabilità e si aumenta il pericolo di corrosione. Se sono troppo basse si rischia di indurre nel microrganismo il fenomeno dell'adattamento.
71
3. Le sostanze organiche ed i sali dell'acqua di solito peggiorano l'azione dei disinfettanti.
72
4. Le alte temperature favoriscono l'azione d'alcuni disinfettanti, ma provocano un aumento del potere corrosivo di altri.
73
5. La combinazione di due o più disinfettanti non ha sempre un effetto sinergico: alle volte è anzi negativa.
74
Per "tattica della disinfezione" s'intende la scelta ottimale dei parametri d'azione:
tipo, concentrazione, tempo di trattamento in relazione alla conta batterica
75
L'efficacia della disinfezione dipende
dalla conta batterica, dalla presenza di sostanze organiche, dalla natura della superficie da trattare (pori, microfessure)
76
Disinfettanti Alcalini
Il cloro attivo è sempre impiegato a pH ed agisce ossidativamente. Le sue caratteristiche fondamentali sono:
77
1. è efficace contro tutti i microrganismi, che non possono adattarvisi sviluppando resistenza;
2. è sensibile a residui organici; 3. è corrosivo nei confronti dell'acciaio inox (--> tempi di contatto brevi);
78
4. non è conservabile fra un utilizzo ed il prossimo (il cloro si libera);
5. può essere impiegato solo fino a temperature di 40 °C; in ambiente acido si libera in forma gassosa (-->pericolo d'avvelenamento): dunque vanno assolutamente evitati i valori pH inferiori a 9.
79
Disinfettanti neutri La formaldeide non è più impiegata, perché sospetta di cancerogenicità, e si preferiscono altre aldeidi che hanno le seguenti caratteristiche:
80
1. non sono corrosive; 2. sono facilmente stoccabili fra un utilizzo ed il prossimo; 3. se non ben risciacquate possono provocare intorbidamenti nella birra; 4. non sono molto efficaci contro le spore.
81
Disinfettanti Acidi L'acido peracetico ha caratteristiche simili a quelle dell'acqua ossigenata, insieme alla quale è spesso utilizzato. L'acido peracetico stabilizzato ed acidificato (con un acido organico) è meglio stoccabile (fra un utilizzo ed il prossimo) ed è utilizzabile con l'ausilio di conduttometri.
82
Gli jodofori sono composti da jodio elementare disciolto in un acido inorganico forte in presenza di un solvente organico.
83
Le loro caratteristiche principali sono:
buon effetto disinfettante; Fortemente corrosivi nei confronti dell'acciaio inox; non idonei per tempi di contatto lunghi; impiegabili solo a freddo.
84
I derivati alogenati dell'acido acetico (acido monoclor, monobrom e monoiodacetico) vanno formulati con aggiunta d'acido solforico o fosforico e hanno un optimum di pH inferiore a 4.
85
Caratteristiche ben stoccabili fra un utilizzo ed il prossimo; utilizzabili con ausilio di conduttometri; relativamente ben risciacquabili (eventuali residui hanno azione antifermentativa e sono visti con sospetto dalle Autorità); il concentrato è tossico.
86
DISINFEZIONE CON SPRUZZATURA E POMPAGGIO IN CIRCOLO
Nei serbatoi contenenti dispositivi CIP i disinfettanti sono utilizzati come i detersivi. La durata della disinfezione corrisponde a quella del pompaggio in circolo (p. es. 30 minuti). Dopo il risciacquo nel serbatoi possono formarsi degli aerosol --> corrosioni.
87
Nei circuiti di tubazioni si deve assicurare che tutti i punti siano toccati dal disinfettante (pezzi a T, attacchi, eccetera possono essere difficilmente raggiungibili).
88
DISINFEZIONE FERMA (A CONTATTO)
Per questo tipo di disinfezione si possono utilizzare solo prodotti che non degradano nel tempo (perdendo efficacia al diminuire della concentrazione) e che non abbiano effetti corrosivi sul materiali.
89
Per esempio: riempiendo di soluzione disinfettante i circuiti delle condutture o i piccoli serbatoi non equipaggiati per il CIP e lasciandoli pieni per tutto il fine settimana, oppure immergendo la rubinetteria o i tubi di gomma nella soluzione disinfettante nelle apposite vasche.
90
E' indispensabile rinnovare settimanalmente il contenuto delle vasche.
91
CONTROLLO DELL'EFFETTO DELLA DISINFEZIONE
Si prelevano campioni dell'ultima acqua di risciacquo o tamponi delle superfici trattate nel punti più critici (p. es. le guarnizioni).
92
Si filtrano a membrana i campioni d'acqua avendo cura di "sciacquare" la membrana con soluzione di Ringer addizionata di Tween 80, allo scopo di rimuovere eventuali tracce di disinfettanti, che falserebbero i risultati.
93
Le membrane ed i tamponi vanno incubati su/in idonei terreni colturali, controllando in parallelo anche l'acqua di rubinetto.
94
Sterilizzazione Processo, fisico o chimico, mediante il quale ogni forma microbica, sia essa patogena o saprofita, viene distrutta. Può essere praticato su strumenti, indumenti, cibi, liquidi di coltura, medicine, e ha il compito di renderli asettici.
95
I metodi di sterilizzazione variano con la natura del mezzo da sterilizzare: tra i più usati sono il calore, alcune sostanze chimiche, la luce ultravioletta
96
Dispositivi di protezione Individuali DPI
Parte generale Maschere Altri presidi Protezione nelle procedure a rischio di produrre aerosol
97
Principi di scelta e utilizzo dei Presidi Individuali di protezione (DPI) Riferimenti normativi
D.Lgs 626/94 Art. 42 Requisiti dei DPI Art. 43 Obblighi dei datori di lavoro Art. 44 Obblighi per i lavoratori Art. 45 Criteri per l’individuazione e l’uso
98
D.Lgs 475/92 (S.O. G.U /12/92) Attuazione della direttiva 89/686/CEE del Consiglio del 21 dicembre 1989, in materia di ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai dispositivi di protezione individuale. (Aggiornato da D.Lgs. 2 gen 1997, n. 10)
99
D.Lgs 475/92 1a categoria: DPI di progettazione semplice, destinati a proteggere da azioni lesive di lieve entità (es.:occhiali da sole ecc.) 2a categoria: DPI che non rientrano nelle altre due categorie (quasi tutti i DPI per la protezione durante il lavoro)
100
3a categoria: DPI di progettazione complessa destinati a salvaguardare i rischi di morte o lesioni gravi di carattere permanente (radiazioni ionizzanti, aerosol e gas irritativi e nocivi, tensioni elettriche pericolose, cadute dall’alto, ecc.)
101
Deve presupporsi che la persona che usa il DPI non abbia la possibilità di percepire tempestivamente la verificazione istantanea di effetti lesivi.
102
deve presupporsi che la persona che usa il DPI non abbia la possibilità di percepire tempestivamente la verificazione istantanea di effetti lesivi.
103
Scelta dei DPI: le migliori opportunità di prevenzione (1)
Individuazione delle più opportune procedure complessive di protezione e di buona pratica clinico assistenziale e non solo dei DPI di maggiore efficacia protettiva (es. FFP3 vs FFP2), che peraltro potrebbe rappresentare una sicurezza fuorviante.
104
Per definire le procedure complessive di protezione si devono tenere in considerazione anche altri elementi importanti (complessità gestionale, possibilità di reale attuazione della procedura da parte degli operatori, reale efficacia sul campo della procedura e non solo del dispositivo , ecc.).
105
Scelta dei DPI (2) CColoro che prestano assistenza diretta ad un caso sospetto o probabile di SARS devono di base indossare: guanti, camice a maniche lunghe, maschera FFP2 e, quando il paziente non indossa una mascherina chirurgica, anche occhiali di protezione.
106
In questo gruppo rientrano le persone che assistono i pazienti a domicilio, gli operatori che visitano un paziente in ambulatorio, in Pronto soccorso, a domicilio, in ospedale, gli operatori addetti al trasporto;
107
Scelta dei DPI (3) §Coloro che, oltre a prestare assistenza diretta, effettuano più specificamente procedure in grado di generare schizzi di sangue o altri liquidi biologici, devono anche indossare sovrascarpe e un copricapo e, può essere opportuno, un grembiule impermeabile;
108
Coloro che eseguono procedure a rischio di generare aerosol devono utilizzare maschere di efficienza filtrante superiore (FFP3).
109
Mascherina chirurgica
110
Filtrante respiratorio FFP
111
Facciale con filtri
114
Pieno facciale
115
PAPR: powered air-purifying respirators.
116
Respiratori ad ancora maggiore capacità di protezione
HEPA filter: High Efficiency Particulate Air. those with an efficiency of 99.99% or greater at a 0.3 micron most penetrating particle size are used.
117
ULPA filter: Ultra Low Penetration Air.
a minimum of % efficiency at a 0.12 micron most penetrating particle size.
118
Requisiti dei facciali filtranti secondo la norma NIOSH standard (42 CFR 84)
N for Not resistant to oil, R for Resistant to oil P for oil Proof
119
Il materiale filtrante deve essere testato per la penetrazione di particelle di diametro 0.3 µ ad un flusso di 85 L/minuto
120
Type 100 (99.7% efficient), Type 99 (99% efficient), Type 95 (95% efficient) Passaggio esterno dell'aria inspirata (perdita di tenuta) <10% in condizioni d'uso
121
* Penetrabilità attraverso bordi, valvola, ecc alla prova con cloruro di sodio per particelle 0,02-2 micron
122
S: cloruro di sodio --- L: paraffina
EN 149: 2001 sostituisce EN 149: 1991. EN 149:2001 FFP1 FFP2 FFP3 EN 149: 1991 FFP1 FFP2 S FFP2 SL FFP3 S FFP3 SL S: cloruro di sodio --- L: paraffina
123
Requisiti dei Dispositivi Individuali di Protezione Respiratoria per TB CDC 1994
Poichè l’aerosol biologico potenzialmente contenente Mycobacterium tuberculosis è di grandezza compresa tra 1 e 3 µ , i filtranti N95/FFP2 sono considerati sufficienti e raccomandati
124
Capacità di filtrare particelle di diametro 1 micron con efficienza >= 95 %
Passaggio esterno dell’aria inspirata < 10 % in condizioni d’uso Disponibilità di almeno tre taglie differenti per garantire un buon adattamento al viso
125
Ministero della sanità Commissione nazionale per la lotta contro l’AIDS Linee guida per la prevenzione del contagio tubercolare nei pazienti con infezione da HIV Ottobre 1994
126
Un livello minimo accettabile di protezione potrebbe essere ottenuto con l’utilizzo dei facciali filtranti per particelle di classe FFP2
127
Dispositivi di classe FFP3 SL potrebbero essere utilizzati dal personale che esegue broncoscopie o induzione dell’espettorato
128
Effectiveness of precautions against droplets and contact nosocomial in prevention of transmission of SARS Protective measures reported by infected and non-infected staff Infected Non-infected p* Odds ratio Staff (n=13) staff (n=241) (95% CI)† Masks 2 (15%) 169 (70%) 0·0001 13 (3-60) Paper mask 2 26 0·511 Surgical mask 51 0·007 N95 92 0·0004 Gloves 4 (31%) 117 (48%) 0·364 2 (0·6-7) Gowns 0 (0%) 83 (34%) 0·006 NC Hand-washing 10 (77%) 227 (94%) 0·047 5 (1-19) All measures 69 (29%) 0·022 Seto et al. Lancet 3 may 2003
129
Gazzetta Ufficiale n. 209 del 08-09-2001
MINISTERO DEL LAVORO E DELLA PREVIDENZA SOCIALE DECRETO 2 maggio Criteri per l'individuazione e l'uso dei dispositivi di protezione individuale (DPI).
130
L’utilizzatore di un apparecchio di protezione delle vie respiratorie
deve ricevere un corso di addestramento obbligatorio suddiviso in parte teorica e pratica. La parte pratica prevede l’indossamento del dispositivo e la prova di tenuta.
132
Guanti: Norme tecniche
Guanti: EN 374:1994 Guanti di protezione contro prodotti chimici e microorganismi. Determinazione della resistenza alla penetrazione
133
Guanti monouso chirurgici e da esame
Marchio CE come DPI di III categoria ai sensi del D.Lgs. 475 del con riferimento alla norma tecnica EN 374 inerente la protezione contro microrganismi di classe 3 (come da allegato XI del D.Lgs. 626/94).
134
resistenti alla penetrazione di microrganismi di classe III
massima protezione ed impermeabilità massima libertà di movimento massima sensibilità tattile taglie adeguate e numero sufficiente bacteriofago phi X174
135
Protezione degli occhi
La congiuntiva è suscettibile all’ingresso di microrganismi; le mani contaminate rappresentano il veicolo più frequente di introduzione di infezioni attraverso la congiuntiva.
136
Gli occhiali protettivi devono essere indossati tutte le volte che si è a contatto ravvicinato con un caso di SARS o si entra nella stanza di isolamento in cui si trovi un caso di SARS, anche senza avvicinarsi a lui, quando il paziente non indossa una maschera chirurgica in grado di ridurre la disseminazione di virus nell’ambiente.
137
Questi DPI devono essere assolutamente indossati quando si eseguono manovre assistenziali in grado di generare aerosol o di generare diffusione o schizzi di liquidi corporei e puliti tramite detersione/disinfezione prima del loro riutilizzo se previsto.
138
Protezione degli occhi
Occhiali con protezione laterale e frontale Marcatura CE DPI per la “protezione da spruzzi di liquidi” marcatura e norma EN 166 Classe ottica 2
139
Lenti antigraffio, antiriflesso, antiappannamento e resistente al lavaggio con disinfettanti
Aste regolabili in lunghezza Protezioni laterali e frontali
140
Grembiule e camice Quando si entra nella stanza di un paziente con SARS bisogna indossare un camice a maniche lunghe o un camice da laboratorio, che devono essere rimossi quando si lascia la stanza. .
141
Quando si devono eseguire procedure in grado di generare schizzi di sangue o altri liquidi biologici è opportuno indossare un grembiule impermeabile che protegga il camice dal bagnarsi.
142
I camici è opportuno che siano:
a maniche lunghe con estremità che aderiscono ai polsi e lunghi al di sotto del ginocchio in alternativa si può utilizzare una tuta intera a maniche lunghe.
143
I camici devono essere monouso, possedere una marcatura CE per la protezione da agenti biologici ai sensi del D. Lgs 475/92 ed essere classificati in terza categoria (deve essere stata emessa una certificazione CE dall’Organismo Notificato per il Produttore che attesti la marcatura CE come DPI in III categoria e la protezione da agenti biologici).
144
Copricapo e Sovrascarpe
Oltre alle altre misure di barriera in via precauzionale può essere opportuno indossare un copricapo e le sovrascarpe nell’assistenza ravvicinata ad un paziente con SARS soprattutto se il malato tossisce molto o si devono attuare misure che possono provocare spruzzi in modo da ridurre il rischio di ricontaminare le mani toccando i capelli o le scarpe o di contaminare l’ambiente esterno alla stanza di isolamento. .
145
Precauzioni per non contaminarsi al momento della rimozione dei DPI
I DPI devono essere tolti ed eliminati in modo da non consentire la trasmissione del virus della SARS a chi li indossava: è essenziale, infatti, ad impedire la ricontaminazione di vestiti o delle mani dell’operatore. I guanti sono verosimilmente pesantemente contaminati e devono essere rimossi per primi.
146
Anche gli altri DPI sono potenzialmente contaminati, soprattutto se il paziente tossiva e toccandoli il virus può essere introdotto all’interno dell’organismo attraverso lesioni di continuità della cute o per contatto con le mucose.
147
Sequenza raccomandata di
rimozione dei DPI: 1.rimozione dei guanti arrotolandoli dal polso, senza toccare la cute 2.rimozione del camice facendo attenzione a piegarlo con all’interno la parte esterna contaminata, smaltirlo in un cestino con coperchio 3.lavaggio delle mani
148
4. rimozione degli occhiali protettivi o della visiera;
5. rimozione della maschera/respiratore facendo attenzione a toccare solo le stringhe e non la superficie contaminata, smaltirlo in un cestino con coperchio 6. lavaggio delle mani
149
Protezione nelle procedure a rischio di indurre la tosse o determinare dispersione per via aerea
Limitare le occasioni di esposizione a procedure che generano aerosol. Eseguire procedure che generano aerosol in isolamento respiratorio. Utilizzo di filtri sulle valvole di uscita della ventilazione. Utilizzo di DPI e maschere FFP3
150
Limitare le occasioni di esposizione
Limitare il ricorso a procedure che generano aerosol ai casi strettamente necessari Somministrare sedativi durante l’intubazione e la broncoscopia per minimizzare la resistenza e la tosse durante queste procedure. Limitare il numero di operatori sanitari presenti nella stanza
151
Utilizzo di DPI In aggiunta ai DPI previsti ( camice, guanti e occhiali di protezione) considerare protezione per il collo (tuta o cappuccio) non è nota se sia utile
152
Per la protezione respiratoria si possono considerare le seguenti opzioni:
Filtranti facciali monouso FFP3; Respiratori ad aria filtrata a pressione positiva intermittente (in inglese “Powered Air Purified Respirator System-PAPRS”) oppure Respiratori “non-powered” (non vi sono prove di maggiore utilità).
153
Altre misure di controllo specifiche riportate nel documento
Terapia intensiva Radiologia Odontoiatria Laboratorio Autopsia
154
Conclusioni Nella SARS devono essere utilizzati i DPI utili a prevenire malattie simili per modalità di trasmissione e infettività come la TUBERCOLOSI Maschere FFP2 Guanti, occhiali e camice Maschere FFP3 per protezione procedure ad alto rischio
155
INFEZIONI OCCUPAZIONALI
& MALATTIE NOSOCOMIALI Infezioni degli Operatori Sanitari
156
INFEZIONE NOSOCOMIALE
È un’infezione acquisita sul luogo di lavoro (corsia di ospedale, laboratorio, sala operatoria, ecc.); È risultante dalla stessa attività lavorativa.
157
TUTTE LE CATEGORIE IN CAMPO SANITARIO
PREVENZIONE TUTTE LE CATEGORIE IN CAMPO SANITARIO
158
IN OSPEDALE Concentrazione di soggetti infetti Materiali contaminati
159
frequenza di esposizione degli
Elevata frequenza di esposizione degli “ADDETTI AI LAVORI”
160
PREVENZIONE DA INFEZIONI NOSOCOMIALI
Osservanza di norme e Precauzioni standardizzate
161
PREVENZIONE DA INFEZIONI NOSOCOMIALI
PRIMA AZIONE DI PROFILASSI INFORMAZIONE E FORMAZIONE DEL PERSONALE SANITARIO
162
INFEZIONE IN OPERATORE SANITARIO:
CRITERIO DI INDAGINE INFEZIONE IN OPERATORE SANITARIO: Da ambiente OSPEDALIERO Da altro ambiente
163
INFEZIONE NOSOCOMIALE
CRITERIO DI INDAGINE GERME MOLTO RARO IN COMUNITA’: ALTA % DI INFEZIONE NOSOCOMIALE
164
IPOTESI DI CONTAGIO COLLEGATE AD EVENTI ACCIDENTALI E NON
CRITERIO DI INDAGINE GERME PRESENTE SIA IN AMBIENTE OSPEDALIERO CHE IN COMUNITA’: IPOTESI DI CONTAGIO COLLEGATE AD EVENTI ACCIDENTALI E NON
165
PUNTURA ACCIDENTALE CONTAMINAZIONE DI CUTE E MUCOSE CONTAMINAZ.NE AMBIENTALE CONTATTO CON PAZIENTI CHE PRESENTANO STESSA PATOLOGIA INFETTIVA ECC.
166
MOLTO DIFFICILE STABILIRE DOVE E’ AVVENUTO IL CONTAGIO
CRITERIO DI INDAGINE MALATTIE A LUNGO PERIODO DI INCUBAZIONE : (Epatite B, C, AIDS, Brucellosi, ecc.) MOLTO DIFFICILE STABILIRE DOVE E’ AVVENUTO IL CONTAGIO
167
ANALISI DEGLI EVENTI ACCIDENTALI
IL RISCHIO INFETTIVO : VARIA DA REPARTO A REPARTO
168
Caratteristiche delle Procedure Diagnostiche
Prevalenza di soggetti infetti Caratteristiche delle Procedure Diagnostiche Caratteristiche delle Procedure Assistenziali
169
ANALISI DEGLI EVENTI ACCIDENTALI
IL RISCHIO INFETTIVO : VARIA DA AGENTE AD AGENTE
170
ALTO per varicella e morbillo;
MEDIO per influenza, tubercolosi, pertosse, rosolia, epatite B, C; BASSO per infezione da HIV, HSV, salmonella
171
EPIDEMIOLOGIA OPERATORI DI LABORATORIO meno casi di infezione
OPERATORI DI REPARTI DI DIAGNOSI E CURA più casi di infezione
172
Indagine di Sulkin e Pike 1951 (su 5.000 laboratori USA)
. Infez. di laborat . Decessi (4,5%) (4,1%)
173
155 microrganismi coinvolti :
37 BATTERI 90 VIRUS 3 CLAMIDIE 9 MICETI 16 PARASSITI
174
Indagine di Harrington e Shannon 1976 (su 24
Indagine di Harrington e Shannon 1976 (su lavoratori c/o laboratori della Gran Bretagna) Su circa risposte, vi fu segnalato che negli anni 1971 – 1973 vi furono:
175
45 casi di SHIGELLOSI 38 EPATITI 21 TUBERCOLOSI 1 BRUCELLOSI
(ovviamente non è stato possibile dimostrare se sono tutte derivanti da infezioni nosocomiali)
176
La risposta è stata del 19,5 %
IN ITALIA : Nel 1988 l’AMCLI ha condotto indagine sulla Sicurezza nei Laboratori su campioni La risposta è stata del 19,5 % 51 % medici 46 % biologi
177
14 casi di EPATITE (9,3 per mille: 4 volte più grande del dato riferito alla popolazione, 2,3 per mille, nello stesso periodo) 9 BRUCELLOSI
178
INFEZIONI DA VIRUS EPATICI:
IL RISPETTO DELLE “PRECAUZIONI UNIVERSALI” Per Sangue ed altri Liquidi biologici È la più efficace misura di precauzione delle infezioni trasmesse per via ematica
179
SITUAZIONI DI PERICOLO :
Aghi che non devono mai essere reincappucciati Barriere protettive (es.: guanti da eliminare se lacerati, ecc.)
180
PER L’EPATITE B DA ALCUNI ANNI VI E’ LA VACCINAZIONE
(Al personale ospedaliero è fornita gratuitamente)
181
CONTROLLO DELL’INFEZIONE TUBERCOLARE :
Tendenza ad evitare periodiche radiografie al torace Test cutaneo una o due all’anno
182
CONTROLLO DELL’INFEZIONE TUBERCOLARE :
Il controllo dell’infezione aerodiffusa; Pazienti isolati (camera singola); I bacilli tubercolari possono restare nell’aria anche per diverse ore.
183
MISURE DI PROTEZIONE : Mascherine (non proteggono al 100%);
Adeguato rifornimento d’aria con elevato ricambio; Cabine di sicurezza nei laboratori; D.P.I. (guanti, ecc.) + lavaggio mani in sala autoptica;
184
MISURE DI PROTEZIONE : Pulizia delle superfici di lavoro (ipoclorito di sodio o altro composto del cloro); Decontaminazione, pulizia e disinfezione ad alto livello degli strumenti di lavoro; Procedure in caso di contaminazione occhi e cute.
185
CONTROLLO DELLE INFEZIONI OCCUPAZIONALI :
CONOSCENZA e LIVELLO del RISCHIO INFETTIVO ATTUAZIONE DELLE ADEGUATE MISURE DI CONTROLLO
186
CONTROLLO DELLE INFEZIONI OCCUPAZIONALI :
PROCEDURE e PROGRAMMI di INTERVENTO Per ogni tipologia di infezione nosocomiale FORMAZIONE e INFORMAZIONE del PERSONALE OSPEDALIERO
187
CONTROLLO DELLE INFEZIONI OCCUPAZIONALI :
PROGRAMMI AD HOC PER: Infezioni da HIV; Epatite virale; Rosolia (per lavoratrici in gravidanza); Febbri emorragiche
188
TRASMISSIONI NOSOCOMIALI:
(da VIRUS epatici) TRASFUSIONE DI SANGUE; INFUSIONE DI EMODERIVATI INFETTI
189
RIMEDI PER RIDURRE IL FENOMENO:
Maggiori controlli; Trattamenti particolari degli emoderivati; Selezione dei donatori di sangue; Screening delle unità di sangue per HBV e HCV.
190
AREE AD ALTO RISCHIO DI TRASMISSIONE :
Centri di Emodialisi e ematologia Reparti chirurgici Servizi endoscopici Studi odontoiatrici
191
TRASMISSIONI NOSOCOMIALI:
IL PIU’ IMPORTANTE FATTORE DI RISCHIO MANCATO RISPETTO DELLE MISURE DI CONTROLLO
192
FATTORI DI RISCHIO: Inosservanza di precauzioni standard:
. Utilizzo di materiale monouso; . Lavaggio delle mani; . Uso dei guanti Inadeguata decontaminaz. Strumenti Inadeguata disinfezione “ Inadeguata sterilizzazione “ Non applicazione di Procedure
193
REPARTI AD ALTO RISCHIO DI INFEZIONI NOSOCOMIALI :
Centri i rianimazione Centri per immaturi Reparti neonatologia Centri di emodialisi Centri per grandi ustionati Centri di chirurgia generale
194
REPARTI AD ALTO RISCHIO DI INFEZIONI NOSOCOMIALI :
Reparti malattie infettive Centri per la cura dei tumori Ostetricia Reparti di neurochirurgia Reparti di cardiochirurgia Reparti di traumatologia
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.