La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Europa Creativa 2014 – 2020 cultura.cedesk.beniculturali.it

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Europa Creativa 2014 – 2020 cultura.cedesk.beniculturali.it"— Transcript della presentazione:

1 Europa Creativa 2014 – 2020 cultura.cedesk.beniculturali.it
A cura dell’Associazione Tecla La Spezia, 15/07/2014

2 OVERVIEW 1,46 miliardi di euro dedicati al settore culturale e creativo per il Sottoprogramma Cultura 31% Sottoprogramma Media 56% Sottoprogramma Transettoriale 13% Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

3 OBIETTIVI OBIETTIVI GENERALI OBIETTIVI SPECIFICI
1. promuovere e salvaguardare la diversità linguistica e culturale europea 2. rafforzare la competitività del settore culturale e creativo per promuovere una crescita economica intelligente, sostenibile e inclusiva. OBIETTIVI SPECIFICI supportare la capacità del settore culturale e creativo europeo di operare a livello transnazionale; promuovere la circolazione transnazionale delle opere culturali e creative e degli operatori culturali; rafforzare la capacità finanziaria dei settori culturali e creativi, in particolare delle SME; supportare la cooperazione politica transnazionale al fine di favorire innovazione, policy development, audience building e nuovi modelli di business. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

4 FINALITA’ DEL PROGRAMMA
Europa Creativa: Protegge e promuove la diversità culturale e linguistica europea e incoraggia la ricchezza culturale d’Europa. Rafforza la competitività del settore culturale e creativo per promuovere una crescita economica intelligente, sostenibile e inclusiva. Aiuta i settori culturali e creativi nella fase di adattamento all’era digitale e alla globalizzazione Apre nuove opportunità, mercati e pubblici internazionali. Si basa sul successo dei Programmi MEDIA, MEDIA Mundus e Cultura. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

5 COSA PROMUOVE (1/3) Progetti di cooperazione transnazionale tra organizzazioni culturali e creative all’interno e al di fuori dell’UE. Le Reti che aiutano i settori culturali e creativi a operare a livello transnazionale e a rafforzare la loro competitività. La traduzione e la promozione di opere letterarie attraverso i mercati dell’UE. Le Piattaforme di operatori culturali che promuovono gli artisti emergenti e che stimolano una programmazione essenzialmente europea di opere culturali e artistiche. Lo sviluppo di competenze e la formazione professionale per i professionisti del settore audiovisivo. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

6 COSA PROMUOVE (2/3) Lo sviluppo di opere di finzione, di animazione, di documentari creativi e di videogiochi per il cinema, i mercati televisivi e ad altre piattaforme all’interno e al di fuori dell’Europa. Festival cinematografici che promuovono film europei. Fondi per la co-produzione internazionale di film. La crescita di un pubblico per promuovere la film literacy e suscitare interesse verso i film europei attraverso un’ampia varietà di eventi. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

7 COSA PROMUOVE (3/3) Le capitali europee della cultura e il marchio del patrimonio europeo. I Premi europei per la letteratura, l’architettura, la tutela del patrimonio, il cinema e la musica rock e pop. Dal 2016 Europa Creativa includerà anche uno strumento finanziario di garanzia di 121 milioni di euro per agevolare l’accesso ai finanziamenti da parte dei settori culturali e creativi. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

8 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
OVERVIEW Il Sottoprogramma Cultura di Europa Creativa è dedicato al settore culturale e creativo e rappresenta il 31% del budget di Europa Creativa. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

9 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
OBIETTIVI OBIETTIVO SPECIFICO 1 Supportare la capacità del settore culturale e creativo di operare a livello transnazionale Priorità supportare azioni che forniscano agli operatori culturali e creativi competenze, capacità e know-how per contribuire al rafforzamento dei settori culturali e creativi, includendo l'utilizzo delle tecnologie digitali, approcci innovativi di audience development e sperimentando nuovi modelli di business; supportare azioni che consentano agli operatori culturali e creativi di collaborare a livello internazionale e di internazionalizzare le loro carriere all'interno e all'esterno dei confini dell'Unione Europea. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

10 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
OBIETTIVI OBIETTIVO SPECIFICO 2 Promuovere la circolazione transnazionale delle opere culturali e creative degli operatori culturali Priorità supportare attività culturali di respiro internazionale quali mostre, scambi e festival; supportare la circolazione della letteratura europea al fine di renderla il più possibile accessibile; supportare l'audience development per stimolare l'interesse nei confronti delle opere culturali e creative europee Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

11 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
CHI PUO’ PARTECIPARE Possono partecipare tutti gli operatori (pubblici e privati) che operano nel settore culturale e creativo da almeno 2 anni e che hanno la sede legale in uno dei paesi partecipanti al Programma Europa Creativa . Associazioni e Istituzioni culturali. Fondazioni. Case editrici. Enti pubblici (Dipartimenti di settore). Industrie culturali e creative. Università e Centri di Ricerca (Dipartimenti di settore). Network culturali europei. Osservatori culturali internazionali. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

12 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
PAESI ELEGIBILI 28 Paesi UE Islanda Lichtenstein Norvegia Albania Bosnia e Herzegovina Ex Repubblica yugoslava della Macedonia (FYROM) Israele Moldavia Montenegro Marocco Serbia Svizzera Turchia Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

13 SOTTOPROGRAMMA CULTURA FOCUS 2014-2020
Audience development: una nuova priorità del Programma Europa Creativa L’irruzione del nuovo paradigma delle ICT, la rivoluzione digitale e il web 2.0, dell’“era dell’accesso” hanno modificato decisamente la distribuzione e l’accessibilità dei prodotti culturali, inserendoli in un contesto multidimensionale in cui il pubblico diviene “creatore” di contenuti. Se prendiamo come esempio i social media, e, in particolare, “facebook” possiamo renderci conto che il pubblico non ha più bisogno di intermediari e che è addirittura il pubblico stesso a mettere in discussione gli intermediari Audience development  Processo strategico e dinamico di allargamento e diversificazione del pubblico e di miglioramento delle condizioni complessive di fruizione Rappresenta una componente importante della “cultura” in termini di “accesso”, “inclusione sociale” e “conoscenza” Rappresenta sia una priorità specifica, che una priorità trasversale Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

14 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
TEMI Performing arts: teatro, musica, arte circense, arte dei burattini, danza, opera, arte di strada Patrimonio culturale: patrimonio tangibile e intangibile Arti visive: pittura, disegno, fotografia, arte digitale, grafica, scultura, film e video Design e arti applicate: arti decorative, fashion design, grafica, artigianato Letteratura, libri, lettura: scrittura creativa, traduzione, editoria Architettura Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

15 SOTTOPROGRAMMA CULTURA LINEE DI FINANZIAMENTO
Progetti di traduzione letteraria Networks Piattaforme Progetti di cooperazione europea Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

16 SOTTOPROGRAMMA CULTURA PROGETTI DI TRADUZIONE LETTERARIA
Si tratta di finanziamenti dedicati alle case editrici e ai gruppi editoriali che consentono la circolazione della letteratura in Europa. I progetti finanziabili riguardano esclusivamente la traduzione di almeno 3 opere di narrativa sia in formato cartaceo che elettronico e prevedono due categorie: categoria 1: progetti biennali categoria 2: accordo quadro di partenariato Chi può partecipare? Tutte le case editrici e i gruppi editoriali legalmente riconosciuti in uno dei paesi partecipanti al Programma Europa Creativa da almeno due anni. Le persone fisiche non sono ammissibili. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

17 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
NETWORKS Networks, ovvero scambio di informazioni e competenze, movimento, ICT per favorire l'internazionalizzazione delle carriere degli operatori culturali e il rafforzamento delle loro competenze. Come suggerito dal nome, questa tipologia di finanziamento supporta la capacità di fare rete al fine di rafforzare il settore culturale e creativo, di operare al di là dei confini nazionali e di facilitare e favorire la diversità linguistica. I network sono strutture complesse di almeno 15 organizzazioni europee già esistenti, basate su un approccio business to business: sono gli operatori culturali che si confrontano e scambiano informazioni tra loro per rafforzare la capacità del settore in cui operano. Chi può partecipare? Network già attivi nel settore culturale e creativo da almeno 2 anni e che hanno la sede legale in uno dei paesi partecipanti al Programma Europa Creativa. Le persone fisiche non sono ammissibili. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

18 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
PIATTAFORME Le piattaforme rappresentano l'essenza del nuovo programma o meglio, la "vocazione europea". A differenza dei network, le piattaforme prevedono un approccio business to consumers: i riflettori della call sono puntati sulla visibilità degli artisti e dei creatori, soprattutto quelli emergenti, che rappresentano la cultura europea. Chi può partecipare? Tutti gli operatori che operano nel settore culturale e creativo (pubblico e privato) da almeno 2 anni e che sono legalmente riconosciuti in uno dei paesi partecipanti al Programma Europa Creativa. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

19 SOTTOPROGRAMMA CULTURA PROGETTI DI COOPERAZIONE
Obiettivo 1: rinforzare la capacità del settore culturale e creativo di operare a livello transnazionale. Priorità 1.1: supportare azioni che forniscano agli operatori culturali e creativi competenze, capacità e know-how per contribuire al rafforzamento dei settori culturali e creativi, includendo l’utilizzo delle tecnologie digitali, approcci innovativi di audience development e sperimentando nuovi modelli di business. Priorità 1.2: supportare azioni che consentano agli operatori culturali e creativi di collaborare a livello internazionale e di internazionalizzare le loro carriere all’interno e all’esterno dei confini dell’Unione Europea, possibilmente mediante strategie di lungo termine. Priorità 1.3: fornire sostegno per rafforzare la collaborazione e il networking tra le organizzazioni culturali e creative in Europa, al fine di facilitare l’accesso alle opportunità professionali. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

20 SOTTOPROGRAMMA CULTURA PROGETTI DI COOPERAZIONE
Obiettivo 2: promuovere la circolazione transnazionale delle opere culturali e creative e la mobilità transnazionale degli operatori culturali e creativi, con particolare riguardo per gli artisti. Priorità 2.1: supportare attività culturali di respiro internazionale quali mostre, scambi e festival. Priorità 2.2: supportare la circolazione della letteratura europea al fine di renderla il più possibile accessibile. Priorità 2.3: supportare l’audience development sia per stimolare l’interesse nei confronti delle opere culturali e creative europee e del patrimonio culturale tangibile e intangibile, sia per migliorarne l’accesso ai prodotti culturali. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

21 SOTTOPROGRAMMA CULTURA PROGETTI DI COOPERAZIONE
PROGETTI DI COOPERAZIONE SU PICCOLA SCALA Partenariato (ovvero il numero minimo di partner che devono far parte del progetto): 1 project leader (responsabile del progetto) + 2 partner provenienti da almeno 3 diversi paesi partecipanti al Sottoprogramma Cultura e legalmente riconosciuti da almeno due anni. Almeno un partner deve provenire da un paese EU o EFTA. Finanziamento UE: max € Cofinanziamento UE: max 60% sul totale del costi eleggibili Durata: max 48 mesi Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

22 SOTTOPROGRAMMA CULTURA PROGETTI DI COOPERAZIONE
PROGETTI DI COOPERAZIONE SU LARGA SCALA Partenariato (ovvero il numero minimo di partner che devono far parte del progetto): 1 project leader (responsabile del progetto) + 5 partner provenienti da almeno 5 diversi paesi partecipanti al Subprogramma Cultura e legalmente riconosciuti da almeno due anni. Finanziamento UE: max EUR. Cofinanziamento UE: max 50% sul totale del costi eleggibili Durata: max 48 mesi Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

23 SOTTOPROGRAMMA CULTURA PROGETTI DI COOPERAZIONE
I progetti verranno valutati in base a due categorie principali: criteri di selezione (capacità operativa e finanziaria); criteri di assegnazione. I criteri di selezione sono i seguenti e si applicano soltanto se il grant del progetto è superiore a EUR: capacità operativa: è un criterio che serve a valutare le competenze professionali del project leader e dei partner nel settore culturale e creativo in cui operano. Viene valutata in base al report degli ultimi due anni di attività del project leader e dei partner; capacità finanziaria: è un criterio che serve a valutare se il project leader (solo nel caso in cui faccia parte del settore privato) ha delle risorse finanziarie stabili per garantire l'implementazione del progetto. Viene valutata in base agli ultimi due bilanci annui e al conto profitti e perdite del project leader. In caso di grant superiore a EUR il project leader dovrà presentare anche un certificato di audit esterno. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

24 SOTTOPROGRAMMA CULTURA PROGETTI DI COOPERAZIONE
Il contenuto dei progetti, invece, verrà valutato in base a 4 criteri di assegnazione ai quali verrà attribuito un punteggio. 1. Rilevanza (35) Valuta il modo in cui il progetto contribuirà a consolidare la professionalizzazione del settore e la sua capacità di operare a livello transnazionale, a promuovere la circolazione transnazionale delle opere culturali e creative e la mobilità degli artisti e a migliorare l’accesso alle opere culturali e creative. 2. Qualità del contenuto e delle attività (25) Valuta l'implementazione del progetto (qualità delle attività e dei risultati attesi, esperienza del personale incaricato della realizzazione dei progetti e accordi di lavoro), con particolare riguardo per le strategie utilizzate per contribuire all'audience development. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

25 SOTTOPROGRAMMA CULTURA PROGETTI DI COOPERAZIONE
3. Comunicazione e divulgazione (20) Valuta il progetto in termini di: comunicazione delle attività e dei risultati; condivisione delle conoscenze e delle esperienze al di là dei confini nazionali; impatto (ovvero come i risultati del progetto saranno diffusi a livello locale, regionale, nazionale ed europeo ai beneficiari diretti e indiretti del progetto); sostenibilità. 4. Qualità del partenariato (20) Valuta in che misura l’organizzazione e il coordinamento generali del progetto garantiranno l’attuazione effettiva delle attività e contribuiranno alla loro sostenibilità. Fonte: Cultural Contact Point Italy Associazione Tecla

26 SOTTOPROGRAMMA CULTURA BILANCIO PREVISTO PER IL 2014
LINEE DI FINANZIAMENTO FONDI Progetti di cooperazione europea EURO Reti europee EURO Piattaforme europee Progetti di traduzione letteraria EURO

27 SOTTOPROGRAMMA CULTURA LINEE DI FINANZIAMENTO
SCADENZE 2014 (Superate) LINEE DI FINANZIAMENTO SCADENZA Progetti di cooperazione europea 5 MARZO 2014 Reti europee 19 MARZO 2014 Piattaforme europee Progetti di traduzione letteraria 12 MARZO 2014

28 SOTTOPROGRAMMA CULTURA Data di inizio attività
NUOVE SCADENZE Progetti di Cooperazione Pubblicazione bando Termine ultimo per la presentazione Periodo di valutazione Informazione dei candidati Firma Agreement Data di inizio attività Seconda call Luglio 2014 1 ottobre 2014 6 mesi Marzo 2015 Maggio 2015 Tra giugno e dicembre 2015

29 SOTTOPROGRAMMA CULTURA Data di inizio attività
NUOVE SCADENZE Traduzione letteraria – Progetti Biennali Pubblicazione bando Termine ultimo per la presentazione Periodo di valutazione Informazione dei candidati Firma Agreement Data di inizio attività Seconda call Novembre 2014 4 Febbraio 2015 4 mesi Giugno 2015 Luglio 2015 Tra Settembre e Dicembre 2015

30 SOTTOPROGRAMMA CULTURA Data di inizio attività
NUOVE SCADENZE Traduzione letteraria – Accordi di Partenariato Pubblicazione bando Termine ultimo per la presentazione Periodo di valutazione Informazione dei candidati Firma Agreement Data di inizio attività Seconda call Novembre 2016 1 Febbraio 2017 4 mesi Giugno 2017 Luglio 2017 Tra Settembre e Dicembre 2017

31 SOTTOPROGRAMMA CULTURA Data di inizio attività
NUOVE SCADENZE Networks – Accordi di Partenariato quadriennali Pubblicazione bando Termine ultimo per la presentazione Periodo di valutazione Informazione dei candidati Firma Agreement Data di inizio attività Luglio 2016 5 Ottobre 2016 6 mesi Marzo 2017 Aprile 2017 Tra Maggio e Dicembre 2017

32 SOTTOPROGRAMMA CULTURA Data di inizio attività
NUOVE SCADENZE Piattaforme – Accordi di Partenariato biennali Pubblicazione bando Termine ultimo per la presentazione Periodo di valutazione Informazione dei candidati Firma Agreement Data di inizio attività Dicembre 2014 25 Febbraio 2015 5 mesi Luglio 2015 Agosto 2015 Tra Agosto e Dicembre 2015

33 SOTTOPROGRAMMA CULTURA Data di inizio attività
NUOVE SCADENZE Piattaforme – Accordi di Partenariato quadriennali Pubblicazione bando Termine ultimo per la presentazione Periodo di valutazione Informazione dei candidati Firma Agreement Data di inizio attività Luglio 2016 5 Ottobre 2016 6 mesi Marzo 2017 Maggio 2017 Tra Maggio e Dicembre 2017

34 SOTTOPROGRAMMA CULTURA
CONTACT POINT CCP - Cultural Contact Point Italy Ministero per i Beni e le Attività Culturali e il Tursimo – MIBACT   Responsabile: Leila Nista  Via Milano 76, Roma - Italy  Tel: +39 / ; +39 /   Assistenza Tecnica / Help Desk  Marzia Santone: tel   Maria Cristina Lacagnina: tel   Sito web:

35 Grazie per l’attenzione!
Rossella Reggente Project Manager Associazione Tecla


Scaricare ppt "Europa Creativa 2014 – 2020 cultura.cedesk.beniculturali.it"

Presentazioni simili


Annunci Google